Ele acha que é uma loucura, um passo maior que a perna. | Open Subtitles | يعتقد أن هذا جنون أن يملاء المرء معدته أكثر من قدرتها |
E Ele acha que isto abrandará as minhas buscas, as deterá? | Open Subtitles | هل يعتقد أن هذا سيبطء من بحثى او يوقفة ؟ |
Ele acha que o javali tem uma vingança contra ele. | Open Subtitles | إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه. |
Ele acha que deveríamos estar por aí procurando por ele. | Open Subtitles | انه يظن أنه يجب أن نكون بالخارج نبحث عنه |
Um esquema que Ele acha que te pode tirar daqui. | Open Subtitles | زاوية يعتقد أنه يستطيع من خلالها إخراجك من هُنا |
É uma medalha de prata. Uma herança de família. Ele acha que está consigo. | Open Subtitles | انها ميداليه ذهبيه.أرث عائلى انه يعتقد انها لديك |
Ele acha que os Cavaleiros de Colombo são uma sociedade secreta maligna. | Open Subtitles | إسمع، الرجل الذي نبحث عنه يعتقد أنّ جمعية الفرسان جمعيّة سرّيّة شريرة |
Ele acha que é o rei porque é o campeão de peso-pesados. | Open Subtitles | انه فقط يعتقد انه البطل لانه بطل الوزن الثقيل انه الرجل |
Ele acha que será melhor não haver nada que lhe recorde aquele dia. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنه من الأفضل أن لا يكون لها اتصال بأحد |
Ele acha que muitas mulheres usam demasiada maquilhagem e que deveriam usar apenas o suficiente para acentuar aquilo que já têm. | TED | يعتقد أن العديد من النساء يضعن الكثير من مساحيق التجميل، في حين أنه يجب عليها فقط وضع القليل الكافي لإبراز جمالها. |
Ele acha que pode existir uma maneira de resolvermos as nossas diferenças... com um maior entendimento de ambos os lados. | Open Subtitles | يعتقد أن هناك طريقة ما لحل خلافاتنا مع فهم أعظم على كلا الجانبين |
Ele acha que o seu filho foi executado no Estádio Nacional no dia 19 de Setembro. | Open Subtitles | وهو يعتقد أن أبنك قد أعُدم في الاستاد الوطني في التاسع عشر من سبتمبر |
Ele acha que as crianças requerem estabilidade e atenção contínua. | Open Subtitles | يظن أن الطفلين يحتاجان الاستقرار , و الرعاية الدائمة |
Ele acha que um mundo bipolar é muito mais estável. | Open Subtitles | يظن أن وجود عالم ثنائي القطب سيكون أكثر استقراراً |
Ele acha que posso vir a ter uma carreira. | Open Subtitles | يظن أنه بإمكاني الحصول على مهنة في المجال |
Ele acha que consegue pô-lo em contacto com o seu filho. | Open Subtitles | بأي حال، يظن أنه يستطيع أن يؤمن لك تواصلاً بابنك |
Ele acha que pode nos enxotar daqui, como um bando de galinhas. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج |
Ele acha que tendo feito uma declaração está tudo encerrado. | Open Subtitles | اٍنه يعتقد أنه أدلى ببيان و هذه هى النهاية ، هل يبدو هذا واضحا لك |
Nem o Pedro. Ele acha que é perda de tempo. | Open Subtitles | حتى بيتر انه يعتقد ان القراءة مضيعة للوقت |
Ele acha que pode comprar de volta a sua liberdade... - trocando-a por informações. | Open Subtitles | يعتقد أنّ بإمكانه شراء حرّيّة عودته ويتاجر للحصول على معلومات |
Ele acha que tem, e é o teu trabalho apoiá-lo. | Open Subtitles | حسناً، هو يعتقد انه يستطيع ومهمتك هي ان تدعمه |
Não me agradeças. Foi ideia do meu tio. Ele acha que és a nossa cliente mais valiosa. | Open Subtitles | لا تشكريني ، إنها فكرة عمي إنه يظن أنكِ أفضل زبونة لدينا |
Ele acha que por ter só meio pé, que não é um homem completo. | Open Subtitles | إنه يعتقد لأن لديه نصف قدم ، فإنه ليس رجلا بالمطلق |
Ele acha que é advogado, porque fingiu ser um no 10º ano. | Open Subtitles | يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر |
Ele acha que é porque sou fraco, mas não é. | Open Subtitles | أنه يظن بأن ذلك بسبب ضعفي لكن هذا ليسَ صحيحً |
Ele acha que você praticou um dos piores atos de traição da história americana. | TED | هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي |
Hoje fui ao alergologista e Ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. | Open Subtitles | ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية |