"ele comprou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اشترى
        
    • إشترى
        
    • قام بشراء
        
    • اشتراه
        
    • إشتراه
        
    • لقد إبتاع
        
    • ابتاع
        
    • أشتراه
        
    • لقد اشتراها
        
    • وإشترى
        
    Viram o cartão de crédito dele e descobriram que Ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    Ele comprou atacadores novos com pontas chiques de metal. Open Subtitles اشترى أربطة أحذية جديدة، مع طرف معدني رائع
    Eles não têm de ir só porque Ele comprou os bilhetes. Open Subtitles هل بسبب أنه اشترى التذاكر؟ .. لا ارى سبب لذهابهم.
    - Do quê? Ele comprou o meu bar no centro. Open Subtitles لقد إشترى حانتي في وسط المدينة كان يحبّ المكان
    Ele comprou 3 passagens de avião e 3 quartos. Open Subtitles إكتشفنَا ذلك إشترى ثلاث تذاكرَ طائرات وثلاث غُرَفِ.
    Há três meses Ele comprou uma bota de caubói. Open Subtitles منذ ثلاثة شهور، قام بشراء حذاء راعي البقر.
    Também encontrámos um recibo de cartão de crédito que nos disse que Ele comprou o arroz exactamente três dias antes de morrer. Open Subtitles موضوع على احد رفوفه وجدنا ايضاً وصل بطاقة إئتمان والذي اخبرنا نه اشتراه
    Diria que o selo que Ele comprou é um bem considerável. Open Subtitles ‫أعتقد أن الطابع الذي إشتراه يعتبر مُلكية
    Ele comprou chips de CPU no valor de 40 mil dólares, ao telefone, por isso, acho que muito bem. Open Subtitles لقد اشترى للتو بما يساوي 40 الفاً من شرائح المعالجات خلال الهاتف لذا سأقول بشكل جيّد حقاً
    Pensem no Sebastian e em como Ele comprou um gato para influenciá-la. TED فكروا في سبستيان وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته.
    E se Ele comprou provisões na povoação... significa que tem um lugar onde se quer manter a salvo. Open Subtitles الآن، سلّموا بهذا كحقيقة لقد اشترى مؤناً من المدينة وأعتقد أن ذلك يحدد وجهته إلى مكان ما لأنه يريد أن يظل بمأمن ٍ.
    Há um mês, Ele comprou os direitos de filmagem do livro, um best seller. Open Subtitles منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات
    Ele comprou as minas e, em pouco tempo, toda a cidade. Open Subtitles هو اشترى المنجم ثم قليلا فقليلا اشتراها كلها
    Ele comprou o equipamento de pesca e vai pescar com ela todos os dias. Open Subtitles لقد اشترى جميع معدات وكتب الصيد وظل يصطاد لاشهر والى الان لم يفلح
    Ele comprou a terra barata. Agora não a vende nem por 550 riales o metro quadrado. Open Subtitles إشترى الأرض برخص ويرفض الآن بيعها بـ550 ريال للمتر
    No último Natal, Ele comprou a mesma pulseira para as duas. Open Subtitles في عيد الميلاد الماضي, إشترى كلاهما نفس السوار
    Ele comprou a obra de arte aqui, a 2 semanas atrás. Open Subtitles إشترى العمل الفني منك، قبل حوالي إسبوعان.
    Há duas semanas, Ele comprou tecnologia de ponta, dispositivos controlo remoto de detonação. Open Subtitles قبل اسبوعين ، قام بشراء كمية من أحدث وحدات التفجير عن بعد
    Os EUA têm um embargo contra comércio de petróleo do Sudão então se foi isso que Ele comprou do meu pai... Open Subtitles حسناً , الولايات المتحدة حظرت تصدير النفط الى السودان اذا كان ذلك ما اشتراه من ابي.
    Não, mas aposto que Ele comprou com as vendas dos seus livros. Open Subtitles كلاّ، لكنّي أراهنك أنّه إشتراه بالمبيعات من كُتُبِها
    Fui à estação. Ele comprou um bilhete. Open Subtitles تفقدت محطة القطار لقد إبتاع تذكرة
    Não me parece. Ele comprou um telemóvel há apenas dois meses. Open Subtitles لا أرجّح ذلك، لأنه ابتاع جوالاً جديداً منذ أيام قليلة
    Vais viver com o Steve na casa que Ele comprou ao lado. Open Subtitles ستعيشين مع "ستيف" في البيت الذي أشتراه لكِ البيت المجاور
    Um aparelho de oxigénio. Ele comprou em segunda mão. Open Subtitles مكثّـف الأكسجين، لقد اشتراها مستخدمةً منذ بضعة أيام.
    Principalmente, onde os pratos custam 5 mil, e Ele comprou uma mesa inteira. Open Subtitles وخاصةً عندما تكون الأطباق بقيمةِ 5,000 دولار للواحد وإشترى المائدة بكاملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more