Ele deixou a Anne Marie Vicksey a quinze centímetros da água. | Open Subtitles | لقد ترك جثة ماى فيكسى فى مياة ارتفاعها ثلاث بوصات |
Depois do que aconteceu ontem, Ele deixou a recepção. | Open Subtitles | و بعد ما حدث بالأمس, لقد ترك المكتب |
Ele deixou a mulher e os filhos. A vida que conhecia. Rejeitou a civilização. | Open Subtitles | لقد ترك زوجته وأولاده، بدأ حياة جديدة، ونبذ الحضارة بشكل كلي |
Ele deixou a firma há 1 ano. Não o vejo desde então, mas falámos ao telefone, entretanto. | Open Subtitles | لقد ترك الشركة قبل عام لم أره منذ حينها |
Ele deixou a Alex. | Open Subtitles | "لقد هجر "أليكس |
Ele deixou a vítima e entrou. | Open Subtitles | لقد ترك الضخية للتو وذهب للداخل. |
Castle, Ele deixou a CNI há 30 anos. | Open Subtitles | لقد ترك المخابرات قبل 30 عاماً |
Ele deixou a cidade depois que a mãe morreu, e não ouvi falar mais dele. | Open Subtitles | لقد ترك البلدة بعد وفاة والدته، |
Ele deixou a própria esposa passar pelo posto de controlo. | Open Subtitles | لقد ترك زوجته تمر .من خلال حاجز التفتيش |
- Tens a certeza? - Tenho. Ele deixou a minha mãe antes de eu nascer. | Open Subtitles | نعم , نعم لقد ترك والدتي قبل ولادتي |
Ele... Ele deixou a porta aberta. Oh, boa! | Open Subtitles | لقد ترك الباب مفتوحاً. |
Ele deixou a carteira. | Open Subtitles | لقد ترك حافظته. |
Ele deixou a outra viva. | Open Subtitles | لقد ترك المرأة الأخرى حيه |
Ele deixou a vara. | Open Subtitles | لقد ترك عصاه هذا غريب جداً |
Ele deixou a esposa. | Open Subtitles | اوه , لقد ترك زوجته |
Ele deixou a equipa a 4 anos. | Open Subtitles | لقد ترك الفريق منذ 4 سنوات |
- Bom, isto é estranho Ele deixou a autópsia há algum tempo e parece que desapareceu. | Open Subtitles | -هذا الأمر غريب ... لقد ترك غرفة التشريح منذ فترة ويبدو إنه إختفى. |
Sim, infelizmente Ele deixou a empresa no mês passado. | Open Subtitles | (تتحدثون عن، (وايد للأسف، لقد ترك الشركة الشهر الماضي |
- Ele deixou a filha para trás. | Open Subtitles | . لقد ترك ابنته خلفه |
Ele deixou a mulher. | Open Subtitles | لقد هجر زوجته |