"ele deu-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطاني
        
    • اعطاني
        
    • لقد منحني
        
    • لقد أعطانى
        
    • وأعطاني
        
    • أعطاَني
        
    • لقد اعطانى
        
    • وهبني
        
    • لقد قدم لي
        
    • أهداني
        
    • قام بإعطائي
        
    • فأعطاني
        
    Ah? Tenho para aqui o cartão. Ele deu-me este papel. Open Subtitles لدي البطاقة في مكان ما لقد أعطاني هذه الورقة
    Ele deu-me um velho código de emergência da CTU. Open Subtitles أعطاني رمز هاتف الطوارىء القديم لوحدة مكافحة الارهاب
    Ele deu-me esta oportunidade, que eu estou decidido a aproveitar. Open Subtitles أعطاني هذه الفرصة، التي أنا عاقد العزم على اخذها.
    Ele deu-me algum dinheiro e disse que se manteria em contacto. Open Subtitles هو اعطاني بعض المال وقال انه سوف يكون على اتصال
    Obrigada. Foda-se! Ele deu-me a porra da inútil palavra dele! Open Subtitles أشكرك لقد منحني كلماته اللعينة الغير نافعة
    Ele deu-me dicas e pistas, e nunca se enganou. Open Subtitles لقد أعطانى نصائح وارشادات ولم يكن مخطئ أبدا
    Ele deu-me um bastão roxo e fez-me enfiá-lo no meu... Open Subtitles لقد أعطاني شيء أرجواني .. وأجبرني على وضعه في
    Lembrem-se que Ele deu-me o telefone e tornou isto possível. Open Subtitles لنذكّر أنفسنا أنه أعطاني الهاتف وجعل الأمر بأكمله ممكنًا
    Eu convenci-o de que fiz um acordo fantástico, e Ele deu-me 3 fins-de-semana além da minha comissão. Open Subtitles أقنعته أنني حصلت له على صفقة مذهلة, لذلك أعطاني نهاية الأسبوع إجازة بالإضافة إلى عمولتي.
    Ele deu-me esta caixa toda, com pequenas coisas de plástico. Open Subtitles لقد أعطاني صندوقاً ممتلئاً بكل تلك الأشياء البلاستيكية الصغيرة.
    Quando expliquei isto ao meu marido, Ele deu-me o melhor exemplo possível. TED عندما شرحتُ ذلك لزوجي، أعطاني أفضل مثال ممكن.
    A primeira vez que o visitei em casa dele, Ele deu-me a honra de deixar-me escolher que peça de música iríamos ouvir. TED وفي المناسبة الاولى التي زرت منزله بها أعطاني شرف اختيار المقطوعة الموسيقية التي سنستمع اليها
    Ele deu-me esperança e coragem quando eu mais precisava. Open Subtitles لقد أعطاني الأمل والشجاعة ذات مرة عندما كنت فى أشد الحاجة إليها
    Ele deu-me as chaves há um par de anos... e tive que sair à pressa de um sítio... e julguei que o Bruno não se importasse. Open Subtitles أعطاني المفاتيح قبل بضع سنوات وكان علي الرحيل من المكان الذي كنت فيه على عجل وظننت أن برونو لن يمانع
    Ele deu-me os óculos de infravermelhos e tudo. Open Subtitles لقد أعطاني منظاره للرؤية الليلية و كل شيئ
    Além disso, Ele deu-me esta agenda. Toda a minha semana está aqui. Open Subtitles كما أنه أعطاني جهاز تنظيم المواعيد هذا ، سجلت عليه جدول اعمال الأسبوع
    Vou descobrir hoje. Ele deu-me uma cópia para eu ver. Open Subtitles اظن انني سأكتشف هذا الليلة انه اعطاني نسخة لأشاهدها
    Ele deu-me uma hipótese, para pegar ou largar. Open Subtitles لقد منحني هذه الفرصه و أنا مصمم علي استثمارها
    Ele deu-me isso para o colarinho porque eu tenho um tamanho irregular. Open Subtitles لقد أعطانى ياقة متوسطة لأننى لست فى المقاس المناسب
    Abri-lhe a porta, Ele deu-me cinco dólares e foi-se embora. Open Subtitles فتحت له الباب وأعطاني 5 دولار .ومن ثم ذهب
    Ele deu-me algo sem o qual eu não poderia viver... orgulho próprio. Open Subtitles أعطاَني شيءَ أنا لَمْ اكن ممكنا ان اعيش بدونه الفخر في نفسي.
    Ele deu-me mais alguns nomes, mas nada do que disse pode ajudar. Open Subtitles لقد اعطانى بضعة أسماء أخرى لكن لم يعتقد أن هذا سيساعدنا
    Mas estou exactamente onde Deus quer que eu esteja e Ele deu-me tudo que preciso para ser mãe. Open Subtitles ولكنني تماماً حيث يريدني الرب أن أكون ولقد وهبني كل شي أحتاجه لأكون أم
    Ele deu-me uma vida nova, ensinou-me a viver de forma autónoma. Open Subtitles لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس
    Ele deu-me um maravilhoso colar ontem e não precisava. Open Subtitles أهداني عقداً البارحة بدون سبب وجيه إذ لا يدين لي بشيء
    Mas quando eu fiz isso, Ele deu-me uma bela gorjeta. Open Subtitles لكن عندما فعلت ذلك قام بإعطائي مبلغا كبيرا
    Ele deu-me um impresso para candidatura, mas não preenchi. TED فأعطاني استمارةَ الانضمام، ونظرت إليها، ولكن لم أكتب شيئاً بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more