"ele deve ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا بد أنه
        
    • لابد أنه
        
    • يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
        
    • لا بد انه
        
    • لابد وأنه
        
    • يجب أن يتم
        
    • لابد انهُ
        
    • لابدّ أنّه
        
    • المؤكد أنه
        
    Ele deve ser bastante importante para vocês, não é? Open Subtitles لا بد أنه مهم للغاية لكم يا رفاق، صحيح؟
    Ele deve ser um homem muito rico. Open Subtitles لا بد أنه رجل غنى للغاية
    - Ele deve ser muito simpático. - Pois é. Open Subtitles ـ لابد أنه رجل فى غاية اللطف ـ هو كذلك بالفعل
    Ele deve ser mesmo especial para abdicares de tudo. Open Subtitles لابد أنه مميز جداً لتتخلي عن كل شيء من أجله
    Em termos de custo por bala, Ele deve ser o seu melhor cliente. Open Subtitles بالنسبة لتكلّفَة الرصاصةِ، يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أفضلَ زبون عندَكَ .
    Então Ele deve ser o melhor de Jing Wu. Open Subtitles لا بد انه الافضل في جينج وو الان
    Olha para aquela confiança, Ele deve ser bom na cama. Open Subtitles انظر إلي تلك الثقة لابد وأنه جيد في الفراش
    O canalha! Ele deve ser chicoteado. A esposa do ministro... Open Subtitles هذا الوغد يجب أن يتم ضربه بالكرباج مع زوجة القسيس..
    Ele deve ser desconhecido dos súbditos da corte. Open Subtitles لابد انهُ مقاتل غير معروف لمواطنين البلاط...
    Só há aqui oito. Ele deve ser o ausente. Open Subtitles هؤلاء ثمانية هنا، لابدّ أنّه المُحامي المفقود.
    Ele deve ser mesmo muito fiel. Open Subtitles لا بد أنه مخلص جداً
    Ele deve ser ganancioso... Open Subtitles لا بد أنه طمّاع.
    Ele deve ser solitário. Open Subtitles لا بد أنه يشعر بالوحدة
    Ele deve ser saudável. Open Subtitles لا بد أنه بصحة جيدة
    - Foi uma cena e pêras, aquela. A tua paixão por Ele deve ser algo muito profundo. Adeus, por agora. Open Subtitles هذا عرض رائع الذي أجريتيه هناك ، حبك لهذا الرجل لابد أنه شيء عميق ، وداعاً الأن
    À imagem do próprio Gammill. Ele deve ser um golem. Open Subtitles و"قاميل" يملك التمثال المصور لابد أنه مسيطر
    Ele deve ser mesmo maníaco, este gajo. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ معتوه حقيقي
    Pelo seu peso corporal, Ele deve ser capaz de metabolizar... Open Subtitles في وزنِ جسمِه، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قادر على التَأْييض...
    Então Ele deve ser o melhor de Jing Wu. Open Subtitles لا بد انه الافضل في جينج وو الان
    Ele deve ser o profissional contratado de que eles estavam a falar. Open Subtitles لا بد انه المحترف الذي تكلموا عنه
    Pelo que ouvi sobre ti, Ele deve ser mesmo bom na cama. Open Subtitles أشياء سمعتها عنك، لابد وأنه قد مارس الجنس معك؟
    Ele deve ser saudado por um rei ou um Dauphin. senão será um insulto. Open Subtitles يجب أن يتم استقباله بواسطة الملك أو الابن البكر، وإلا يعد ذلك إهانة.
    Ele deve ser mesmo irmão dela. Open Subtitles لابد انهُ اخوها.
    Mas Ele deve ser importante, porque muita gente tem medo dele. Open Subtitles لكن لابدّ أنّه شخصيّة مُهمّة، لأنّ الكثير من الناس يخافون منه.
    Céus, Ele deve ser o gordo mais bacano do mundo com um barrete de maquinista! Open Subtitles يا إلهي .. من المؤكد أنه أروع رجل بدين يرتدي قبعات قائد القطار في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more