O quê? Quando o Hotch falou com ela na primeira vez, Ele disse que ela viu o carro do pai na garagem quando despejou o lixo. | Open Subtitles | قال انها لاحظت سيارة والدها في الممر عندما اخرجت القمامة |
Ele disse que ela perdeu muito sangue antes da ambulância chegar e, tu sabes... | Open Subtitles | قال انها نزفت كثيرا قبل ان تأتي سيارة الإسعاف |
Ele disse que ela abortou no Outono passado e não a deixaram descansar. | Open Subtitles | قال أنها أجهضت الخريف الماضي ولم يمنحوها وقت لتتعافي |
Ele disse que ela sabia do passado dele, de andar com motociclistas. | Open Subtitles | قال إنها تعلم أنه كان في الماضي يتسكع مع سائقين دراجات |
Muito bem, Ele disse que ela estaria morta às 20:20, certo? | Open Subtitles | الشخص المتصل قال بأنها ستكون ميتة بحلول الـ 20 : |
Ele disse que ela era o que faltava, ela disse imediatamente que sabia, | Open Subtitles | وقال أنها كانت ما كان في عداد المفقودين وقالت على الفور إنها تعرف |
Ele disse que ela é rápida, mas para não forçar, mesmo enquanto estivermos vazios, e... | Open Subtitles | إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها ،حتى إذا كانت فارغة |
- Ele disse que ela o ameaçou! - Ficou em choque, não fiquemos procupados. | Open Subtitles | لقد قال انها قامت بتهديده ـ انت تعانين من صدمة عاطفبية هذه حماقات |
Ele disse que ela se suicidou e o único filho dela estava morto. | Open Subtitles | لقد قال انها قتلت نفسها وطفلها الوحيد كان ميت |
Contactou-me, disse que ela é especial então, levei-a até ele, mas, Ele disse que ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد تواصل معي، قال انها كانت مميزة لذا احضرتها له لكنه قال انها اختفت |
Espera. Ele disse que ela estava sob um feitiço. | Open Subtitles | مهلاً ، هو قال أنها كانت تحت تأثير تعويذة |
Na época, Ele disse que ela fez as malas e partiu. | Open Subtitles | في الوقت الذي قال أنها جهزت حقائبها ورحلت. |
Ele disse que ela ia, regularmente, às reuniões do NA. | Open Subtitles | صحيح، قال أنها كانت ترتاد إجتماعات الإقلاع عن المخدرات بإنتظام. |
Bem, Ele disse que ela é muito jovem por isso ela esquecerá tudo com o tempo. | Open Subtitles | و أيضاً قال إنها صغير جداً، لذا بمقدورها أن تنسى الأمر بمرور الزمن. |
Ele disse que ela está a ser mantida sob a Lei de Segurança Nacional. | Open Subtitles | قال إنها رهن الاعتقال بتفويض من الدفاع القوميّ. |
Ele disse que ela pode ficar desconfiada e pediu que fosse um só homem. | Open Subtitles | قال إنها قد تكون متعَبة وطلب توصيل الرسالة مع ساع واحد |
Ele disse que ela está montes de tempo sozinha. | Open Subtitles | لقد قال بأنها تعلقت به على هامش كبير |
Ficámos de boca aberta, quando Ele disse que ela já estava de dois meses. | Open Subtitles | يمكنكم تصور مظهرنا عندما قال بأنها حاملٌ بالفعل في شهرها الثاني |
Ele disse que ela estava a agir de uma forma bastante áspera, mas ele não achava que ela estava em perigo. | Open Subtitles | قال بأنها في هيئة سيئة و لكنه لم يكن يعتقد بأنها كان في خطر حقيقي |
Hoje estavamos comendo panquecas, e Ele disse que ela era perfeita. | Open Subtitles | اليوم كنا نتناول الفطائر وقال أنها كاملة |
Ele disse que ela disse que o Garth disse que tu foste possuído pelo Diabo? | Open Subtitles | وقال أنها قالت أنك أنكِ كنت ممسوسًا من قِبل الشيطان؟ |
Ele disse que ela não sabe nem está a ajudar. Deixe-a falar. | Open Subtitles | إنه يقول أنها لا تعلم ذلك، وأنها لا تساعدهم. |