"ele em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معه في
        
    • له في
        
    • معه فى
        
    • عليه في
        
    • إليه في
        
    • معه على
        
    Tive de contar. Devia ir fazer aquela coisa com ele em Atlanta. Open Subtitles اضطرت إلى ذلك ، كان يفترض إنجاز مهمة معه في أتلنتا
    Volto ao México com ele em Junho. Open Subtitles أنا ذاهب الى المكسيك معه في يونيو حزيران.
    Eu não esperava que o Lou Danziger estivesse aqui, mas este é um edifício que fiz para ele em 1964, penso. TED لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد.
    Ele ficou muito satisfeito com o trabalho que você fez para ele em Gdansk. Open Subtitles هو كان جدا مسرور من شغّلك عملت له في جدانسك.
    - Trabalhei com ele em Tucson. - A sério? Open Subtitles "ـ عملت معه فى فيلم "توسكون ـ بلا مزاح ؟
    Eu vou acabar com ele em 48 horas. E ter meu próprio capítulo nos livros de medicina. Open Subtitles سأقضي عليه في 24 ساعة وأحصل على بابي الخاص في الكتب الطبية
    Vou juntar-me a ele em sua eterna morada com as minhas lágrimas de remorso de que outra forma posso me arrepender? Open Subtitles فأنا الآن تحت قدميكِ وأشعر بالعار بخلاف الإنضمام إليه في مسكنه أغسل قدميه بدموع الندم
    Em que altura é que discordou com ele em relação a trazer os artefactos para cá? Open Subtitles في الذي يشير عمل ما عليك شركة معه على أخذ المصنوعات اليدوية؟
    Conheci um tipo no comboio e saí com ele em Viena. Ainda cá estamos. Open Subtitles لقد التقيت بشاب في القطار ونزلت معه في فيينا، ما زلنا هناك
    Eu trabalhava para o Joe. Só dei uma ajuda a ele em Gainesville. É isso. Open Subtitles انا اعمل لحساب جو ، وكنت اعمل معه في جاينسيلف لو كنت تعرف هذا
    Me ofereceu a vaga de Vice Presidente e me convidou... para passar a noite com ele em Chicago. Open Subtitles و عرض علي الجلوس في الدرجة الأولى ثم طلب مني قضاء الليلة معه في شيكاغو
    Entrei no computador do Karlenko. Tu e ele em Moçambique? Open Subtitles لقد اخترقت جهاز كارلنكو و وجدت أنك كنت معه في موزمبيق ؟
    Bem, obviamente ele tem homens leais a ele em seu círculo de confiança. Open Subtitles ،حسناَ،بالتأكيد ،لديه رجال موالون له في دائرتك المقرَّبة
    - ...cortamos-lhe uma orelha... e enviamos-lhe a ele, em entrega especial. Open Subtitles - نقوم بقطع أذنها ثم نرسلها له في طرد خاص
    Uma nova casa será estabelecida para ele em Hampton Court e eu serei a responsável. Open Subtitles سيتم أنشأ بيت خدم جديد له في هامبتون كورت وأنا على رأس ذلك
    Mas só posso cantar com ele em casa. Open Subtitles لكن يمكننى فقط أن أغنى معه فى المنزل.
    Como é que entraria poderia entrar em contacto com ele, em caso de emergência? Open Subtitles كيف لك ان تتواصلى معه فى حال الطوارىء ؟
    Sim, um homem que tem mulheres a atiraram-se a ele em todas as cidades. Open Subtitles حسناً. إنه رجُل يقابل نساء ترمي أنفسهنّ عليه في كلّ مدينة
    Obtenho mais do ativo numa noite do que ele em seis meses, porque eu sabia do que falava. Open Subtitles حصلت على معلومات من أحر العملاء في ليلة واحدة أكثر مما حصلوا عليه في ستة أشهر لأنني أعلم ماكنت أتحدث عنه
    - Falei com ele em Bona. Tens a mania que conheces toda a gente. Open Subtitles -كما تعلمون، كما واقع الأمر، أنا في الحقيقة تحدثت إليه في بون
    Porque não foi ter com ele em primeiro lugar? Open Subtitles لماذا لم تلجأ إليه في البداية ؟
    Ele também podia ter crescido a descarregar a sua raiva da brutalidade do seu pai em relação a ele em outras pessoas. Open Subtitles لربّما نضج أيضاً وهو يطلق غضبه بشأن قسوة أبيه معه على الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more