"ele estava na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان في
        
    • لقد كان على
        
    • لقد كان فى
        
    • كان ضمن
        
    • هو كَانَ في
        
    • وكان في
        
    • كان عند
        
    Ele estava na cama a telefonar no momento exacto da morte. Open Subtitles كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً
    Ele estava na cama a telefonar no momento exacto da morte. Open Subtitles كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً
    Roubei-lhe um bocado enquanto Ele estava na casa de banho. Open Subtitles وقد قمت بسلب قطعة عندما كان في حمام الرجال
    - Ele estava na Reserva. - Como é que saberias disso? Open Subtitles لقد كان على أرض المحميّة - كيف تعرف هذا ؟
    Ele estava na cama com outro homem. Open Subtitles لقد كان فى السرير بصحبة رجل اخر.
    Ele estava na missão em que os homens foram mortos. Open Subtitles كان ضمن المهمة حيث قُتل الرجال.
    eu nem sequer sabia que Ele estava na Europa. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى هو كَانَ في أوروبا.
    Ele estava na Estrada 295 quando os polícias o abordaram. Open Subtitles كان في الشارع الـ295 يتّجه جنوباً عندما أوقفته الشرطة.
    Ele estava na equipa connosco quando derrubamos o Beckett. Open Subtitles لقد كان في الفريق معنا عندما اعتقلنا بيكت
    Ele estava na equipa de futebol de Stanford, e decidiu fazer um projeto sobre a liderança nesse contexto. TED وقد كان في فريق كرة القدم في ستانفورد، وقرر القيام بمشروع يسلط الضوء على القيادة في هذا السياق.
    De acordo com minhas informações, Ele estava na prisão até março último, quando foi solto. Open Subtitles حسب معلوماتى ، لقد كان في السجن حتى مارس الماضى
    Mas se você procura por Deus Ele estava na sala de operação número 2, no dia 17 de novembro e não gosta de ser preterido. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    Excepto por 2 anos quando Ele estava na marinha no Sudoeste Asiático. Open Subtitles ماعدا السنتان عندما كان في البحرية في جنوب شرق آسيا
    - Não é preciso contar essa parte. - Ele estava na casa de banho. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تخبره لقد كان في دورة المياه
    Em que estavas a pensar quando Ele estava na banheira contigo? Open Subtitles ماذا كنت تعتقدين عندما كان في ذلك الكشك معك؟
    Enquanto Ele estava na estação naval de Mayport, a 15km. Open Subtitles عندما كان في محطة طيران بحرية مايبورت والتي تبعد عشرة أميال
    Ele estava na sala quando colocaram o anel no cofre. Open Subtitles لقد كان في الغرفة عندما وضع الخاتم في صندوق الآمانات
    Mas acontece que quando eu tinha a tua idade, Ele estava na Força Aérea. Open Subtitles ولكن الامر هو ,عندما كنت في مثل عمرك , كان في القوات الجوية
    Ele estava na prisão por ter incendiado a casa dos pais, quando o seu laboratório de metanfetamina se incendiou. Open Subtitles كان في السجن لأنّه أحرق منزل والديه حين احترق مختبر المخدرات
    Ele estava na praia num momento e foi-se noutro. Open Subtitles لقد كان على الشاطئ ثم اختفى في لحظة
    Ele estava na casa de banho. Open Subtitles لقد كان فى الحمام ، مريض
    Ele estava na equipa que transportou a "kryptonite"? Open Subtitles هل كان ضمن فريق نقل الكريبتونايت؟
    O que sugere que o veneno foi administrado quando Ele estava na canoa. Open Subtitles الذي يَقترحُ السمّ أُديرَ عندما هو كَانَ في الزورقِ.
    Ele estava na posse de um relógio roubado. Open Subtitles وكان في حوزة ساعة المسروقة.
    Ele estava na doca, num barco parado, que é melhor que o meu apartamento. Open Subtitles كان عند الرصيف على ظهر قارب بلا طاقة ذلك ألطف من شقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more