"ele estava no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان في
        
    • كان على
        
    • لقد كان فى
        
    • وكان في
        
    • وكان على
        
    Ele estava no 8º ano, a meio do ano escolar. Open Subtitles كان في الصف الثامن لقد كان في منتصف العام
    Ele estava no shopping, para comprar um presente de aniversário. Open Subtitles كان في ذلك المركز التجاري يشتري هديّة ذكرى زواجنا.
    Ele estava no sótão, a jogar Playstation com o filho. Open Subtitles لقد كان في القبو يلعب البلاي ستيشن مع أبنه.
    Deitou fogo à casa. Ele estava no chão e eu... Open Subtitles أشعل النار بالمنزل كان على الأرض , و أنا0000000
    Ele estava no clube, a estudar para os exames... de ténis. Open Subtitles لقد كان فى النادى، يُذاكر من أجل الإمتحانات. فى التنس.
    Penso que está porque Ele estava no meu quintal a desenterrar um frasco de dinheiro com um dos seus panfletos! Open Subtitles أعتقدُ ذلك لأنه كان في فناءي الخلفي يُنبّش من أجلِ جرةٍ مليئةٌ بالنقود مع واحدةٌ من منشوراتك الغبيّة
    Ele estava no teu cacifo, a olhar para as fotografias da tua família. Open Subtitles سيدي كان في خزانتك الخاصة ينظر الى أشيائك الشخصية صور العائلة
    Ele estava no FBI quando o Orgel me abordou. Open Subtitles هو كان في مكتب التحقيقات الفدرالي عندما أورجيل إقترب مني.
    Obtive esta cassete da segurança. Ele estava no casino. Open Subtitles لقد حصلت على شريط المراقبة لقد كان في الكازينو.
    Ele estava no Hotel Chancery, na segunda passada, com um cliente! Open Subtitles لقد كان في فندق السافرة صباح الإثنين ليقابل زبون
    Ele estava no meu cruzeiro. Então conheces este homem? Open Subtitles ـ كان في رحلتي البحرية ـ اذا تعرفين هذا الرجل ؟
    Sim, Ele estava no codis por causa da fuga ao fisco Open Subtitles أجل كان في سجل البصمات بتهمة سابقة التهرب الضريبي
    Não acredito que tenha sido ele, mas Ele estava no local do crime... Open Subtitles لم أصدق إنه فعلها، لكنه كان في مسرح الجريمة.
    E Ele estava no mesmo transe esquisito quando virou o quarto de pernas para o ar. Open Subtitles وقد كان في نفس الحالة عندما كان يقلب غرفته رأساً على عقب
    Quando Ele estava no secundário, desmontou o meu carro, peça por peça, e voltou a montá-lo no terraço do meu laboratório. Open Subtitles عندما كان في المرحلة الثانوية، قام بفكّسيّارتيقطعةقطعة.. ثمّأعادهاقطعةواحدةعلىسقفمعملي..
    Se Ele estava no elevador, devia ter sido electrocutado tal como o resto das pessoas. Open Subtitles لو كان في عربة المصعد، فسيصعق بالكهرباء مثل الجميع.
    Ele estava no funeral e prenderam o cara errado. Open Subtitles لقد كان في الجنازة و لقد اعتقلتم الرجل الخاطئ
    Sim, Ele estava no convés, a dormir uma sesta há algum tempo. Open Subtitles نعم, لقد كان على سطح السفينة ياخذ قيلولة, قبل وقت قصير
    Ele estava no balcão, eu o vi, depois vi você e ele desapareceu. Open Subtitles كان على الشرفة لقد شاهدته و بعدها شاهدتك و من ثم اختفى
    Sim, Ele estava no meu mundo, por isso, deve ter saído quando apanhamos o demónio, certo? Open Subtitles جايسن ؟ أجل ، لقد كان فى عالمى وكان يجب أن يخرج منه عندما قضينا على الشيطان ، صحيح ؟
    Ele estava no fundo de uma grande pilha de... Open Subtitles وكان في أسفل .. كومة كبيرة من مرحبا ..
    Ele estava no caso. Open Subtitles وكان على هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more