"ele fê-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد فعلها
        
    • لقد فعل ذلك
        
    • هو فعلها
        
    • هل فعل هذا
        
    • لقد فعل هذا
        
    • لقد صنعها
        
    Todos aqueles anos que conheci aquele gajo, e Ele fê-lo mesmo assim. Open Subtitles عرفت هذا الرجل طيلة هذه السنوات لقد فعلها بأي حال الوغد
    Ele fê-lo mais tarde que os outros miúdos mas nós nunca o pressionámos. Open Subtitles لقد فعلها بعد الأولاد اللآخرين لكننا لم نكن ندفعه ابداً.
    Sim, sim, Ele fê-lo para salvar outra pessoa, mas... Open Subtitles أعني, نعم, نعم, لقد فعلها لإنقاذ حياة شخص آخر, ولكن...
    - Ele fê-lo há seis meses. - O quê, ao certo? Open Subtitles ـ لقد فعل ذلك منذُ ستة أشهر ـ ماذا فعل بالتحديد؟
    Ele fê-lo sim, na velocidade máxima. Open Subtitles لقد فعل ذلك بالتأكيد و بأقصى سرعة
    Tentei novamente, Ele fê-lo outra vez. Open Subtitles حاولت مرة أخرى و هو فعلها مرة اخرى
    Ele fê-lo pelo dinheiro? Não creio. Open Subtitles هل فعل هذا من أجل المال؟
    Exacto. Ele fê-lo numa emergência, para escapar a um assassino. Open Subtitles هذا صحيح ، لقد فعل هذا فى حالة طارئة للهرب من قاتل محترف
    Ele fê-lo de novo! Open Subtitles لقد فعلها مرة اخرى
    Ponto de jogo. Ele fê-lo! Peter Colt fê-lo outra vez! Open Subtitles -نقطة الفوز لقد فعلها , لقد فعلها مرة أخرى ( بيتر كولت )
    Chora o Vigário, Meu Deus, Ele fê-lo outra vez. Open Subtitles خمر يا الهى لقد فعلها ثانيا
    Ele fê-lo. Ele realmente fê-lo. Open Subtitles لقد فعلها بالتأكيد فعلها
    Ele fê-lo, certo? Open Subtitles لقد فعلها.. اليس كذلك؟
    Ele fê-lo porque eu o obriguei. Open Subtitles لقد فعلها لانني اجبرته
    Sim, e Ele fê-lo de propósito. Open Subtitles نعم،و لقد فعلها متعمداً
    Ele fê-lo outra vez. Open Subtitles لقد فعلها مجدّداً.
    Ele fê-lo por mim. Open Subtitles لقد فعلها من اجلي
    Ele fê-lo Quebrou o código. Open Subtitles لقد فعل ذلك. وكسر التعليمات البرمجية.
    Ele fê-lo contigo, também? Open Subtitles لقد ... لقد فعل ذلك لك ايضاً ؟
    Ele fê-lo para salvar-nos. Open Subtitles هو فعلها لينقذنا
    Ele fê-lo a si? Open Subtitles هل فعل هذا لك؟
    Ele fê-lo para me proteger, mas penso que é por isso que me encararam como líder. Open Subtitles لقد فعل هذا ليحمينى . وهذا هو السبب فى انقلابهم على كقائده.
    Ele fê-lo para ti, porque queria pedir desculpa por ter estragado a tua consola. Open Subtitles لقد صنعها لك لكي يقول لك إنه آسف لأنه قام بتخريب ألعاب الفيديو خاصتك، أليس ذلك ظريفاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more