"ele fale" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتكلم
        
    • يتحدث معه
        
    Não tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar a tortura. Open Subtitles لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب
    Não quero dizer nada até que ele fale, excepto que Open Subtitles لا أريد أن أقول أي شئ حتى يتكلم ماعدا هذا الكلام
    Não vou conseguir que ele fale dentro de casa. Há distracções a mais. Está bem, está bem. Open Subtitles لم يتكلم ابداً بالمنزل انه ساكت أكثر من اللازم
    Se não conseguirmos que ele fale, ficam todas com a vida em risco. Open Subtitles إذا لم نستطيع أن نجعله يتكلم ستكون حياتهم في خطر
    O Sterling é a última pessoa com quem queremos que ele fale. Open Subtitles و (ستيرلينغ) آخر من نريده أن يتحدث معه بذاك الشأن
    Tentei explicar que não era uma aula a sério, mas não me parece que ele fale inglês. Open Subtitles لقد حاولت أن أشرح له أنه يس صف حقيقي ولكن لا أظن أنه يتكلم الانجليزية كثيراً
    A morte do meu irmão afectou mesmo o Jasper, e só queremos que ele fale com alguém. Open Subtitles وفاة أخي أثرت حقا في جاسبر ونحن نريده أن يتكلم مع أي أحد
    Não fales com ele. Não deixes que ele fale contigo. Open Subtitles لا تتكلم معه لا تسمح له أن يتكلم معك
    Precisas aprender mais sobre o homem que quer que ele fale, porque ele está a vir atrás de ti e não sabes quem ele é, o que ele vai fazer, e o que ele tem. Open Subtitles عن الرجل الذي يحاول أن يدعه يتكلم لأنه قادم من اجلك وانت لا تعلم من هو وما يستطيع فعله وما بحوزته
    Torturem-no até que ele fale! Chega! Ele desgasta-me. Open Subtitles عذبوه إلى أن يتكلم كفى, لقد أتعبتني
    Talvez ele fale a língua universal da dança super-fixe. Open Subtitles ربما يتكلم لغة الكون الرقص الجميل
    Torturem-no até que ele fale! Chega! Ele desgasta-me. Open Subtitles عذبوه إلى أن يتكلم كفى, لقد أتعبتني
    Quero que ele fale comigo assim. Open Subtitles أريده أن يتكلم معي كما يفعل معك.
    Estão pessoas a morrer, precisamos que ele fale. Open Subtitles الناس يموتون بالخارج نحتاج منه أن يتكلم
    "Não posso dizer nada até que ele fale. Discutimos isso, Flap e eu." Open Subtitles "لا يمكنني أن أقول إي شئ، جتى يتكلم لقد ناقشنا هذا، أنا و (فلاب)"
    Não estou à espera que ele fale consigo. Open Subtitles انا اتوقع ألا يتكلم معك
    Amarra-o, quero que ele fale. Open Subtitles قيدوه.. أريده أن يتكلم
    É ele. Fique aqui. Quero que ele fale consigo. Open Subtitles هذا هو اريده ان يتكلم معك
    - É bom que ele fale. Open Subtitles يجب أن تأمُل أن يتكلم.
    Mas há o perigo de que o Sargento Willis ou alguém com quem ele fale Open Subtitles ولكن الخطر هو أن الضابط (ويليس) أو شخص يتحدث معه
    O Lawrence tem de ter alguma coisa, uma programação inédita, ou alguém com quem ele fale sobre o carregamento. Open Subtitles لابد أنّ (لورنس) يملك شيئاً، جدول مواعيد غير معلن أو شخص يتحدث معه عن الشحنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more