"ele foi morto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قتل
        
    • لقد قُتل
        
    • تم قتله
        
    • مقتله
        
    • هو قُتِلَ
        
    • هو قتل
        
    • لقد قُتِل
        
    • لقد قُتِلَ
        
    • أنه قتل
        
    • بأنه قُتل
        
    • إنه قتل
        
    • أنّه قتل
        
    • أنه قُتل
        
    • هل قُتل
        
    Ele foi morto esta tarde numa estrada secundária com a licença de aprendizagem. Open Subtitles لقد قتل هذا المساء على الطريق الريفى و معه تصريح تعليمه
    Riley Jenkins, Ele foi morto aqui em Las Vegas aos 6 anos. Open Subtitles رايلي جينكينز لقد قتل هنا في لاس فيجاس عندما كان عمره 6 سنوات
    Ele foi morto na sua cabana de caça ontem à noite pela sua ex-mulher. Open Subtitles لقد قُتل في هذه الحجرة ليلة البارحة من قبل زوجته المغتربة
    então tu eras o guarda costas do meu pai e Ele foi morto. Open Subtitles إذاً فأنت الحارس الخاص بأبي ، وأبي قد تم قتله
    Foram descobertas três moedas de ouro no estômago do joalheiro, na noite em que Ele foi morto. Open Subtitles بوجود ثلاث عملات مكتشفة في بطن الصائغ في ليلة مقتله
    Ele foi morto pelo espirito, que ele despertou, na noite passada. Open Subtitles لقد قتل من طرف الروح التي استحضرناها ليلة البارحة
    Ele foi morto perto das 21:30 a noite passada. Open Subtitles حسنا لقد قتل بعد ال 9: 30 بقليل الليلة الماضية
    Ele foi morto numa batalha contra um rival Goa'uid. Open Subtitles لقد قتل في معركة ضد جوائولد منافس
    Na verdade Ele foi morto na praia, por uma mina terrestre. Open Subtitles لقد قتل في الواقع على الضفة بلغم أرضي
    Então, Ele foi morto nessa área com algo parecido com aquela coisa. Open Subtitles -حسناً، لقد قتل في تلك المنطقة بذلك الشيء
    Ele foi morto noutro lado, e depois foi largado aqui. Open Subtitles لقد قتل في مكان اخر,ثم رمي هنا
    Ele foi morto em um acidente em um canteiro de obras, há anos. Open Subtitles لقد قُتل في حادث أثناء العمل منذ عدة سنوات
    Ele foi morto por mísseis Hellfire lançados por dois veículos aéreos não-tripulados vulgarmenteconhecidos por drones Predadores eé o primeirocidadão americano a ser atingido... Open Subtitles لقد قُتل بقذيفة تم إطلاقها من مركبتين مجهولتين تعرف عامة باسم المقاتلات بدون طيار.
    Ele foi morto numa batalha há pouco tempo. Open Subtitles لقد قُتل في معركة ليست من وقت بعيد
    Ele foi morto devido a um exorcismo? Open Subtitles لقد تم قتله بواسطة طارد الأرواح او الوسيط الروحي؟
    Sim, Ele foi morto em Naboo às mãos de Obi-Wan Kenobi. Open Subtitles نعم , لقد تم قتله فى نابو علي يد اوبي وان كانوبي
    A Renee disse que o Lucky a mandou embora na noite em que Ele foi morto. Open Subtitles رينيه قالت أن لاكي أرسلها بعيدا ليلة مقتله
    Ele foi morto a tentar salvá-la... durante o massacre de Peron. Open Subtitles هو قُتِلَ صَعِب لتَوفيرها... في مذبحةِ بيتون.
    Então, presumivelmente, Ele foi morto, decapitado e feito em adubo. Open Subtitles إذن هو قتل وقطع رأسه وشوي مذهل!
    Ele foi morto por roubar equipamento do pentágono. Chips encriptados. Open Subtitles لقد قُتِل بسبب سلاح مسروق يخص البنتاغون
    Ele foi morto numa luta com uma das suas próprias setas. Open Subtitles لقد قُتِلَ في حربٍ بسهمٍ مِن سهامه
    Baseando-se nas marcas que rodeiam a vértebra fracturada, o médico legista pensa que Ele foi morto por uma mulher. Open Subtitles تعتمد على تحديد الفقره الممزقه المحقق قال أنه قتل بواسطة امرأه
    Acredito que Ele foi morto por causa da sua fortuna, mas a questão permanece: Open Subtitles أنى مؤمن بأنه قُتل بسبب ثروته ! ولكن يظل السؤال :
    Por isso, se Ele foi morto aqui, não sabemos nada disso. Open Subtitles إذن، لو إنه قتل هنا، ليس لدينا علم بهذا.
    O que significa que Ele foi morto noutro lugar. Open Subtitles ممّا يعني أنّه قتل في مكان آخر وألقيَ هنا.
    O legista acha que Ele foi morto ontem à noite, algumas horas depois de Sam Clennon. Open Subtitles أقرّ الطبيب الشرعى أنه قُتل الليلة الماضيه
    Ele foi morto no estádio? Open Subtitles هل .. هل قُتل في الاستاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more