"ele há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إليه منذ
        
    • معه منذ
        
    • به قبل
        
    • به منذ
        
    • عنه منذ
        
    • إليه قبل
        
    • له منذ
        
    • معه قبل
        
    • معه لمدة
        
    • معه لمدّة
        
    Eu falei com ele há duas horas e ele não me disse nada sobre isso. Open Subtitles تحدثت إليه منذ ساعتين لم يقل شيئاً عن هذا
    - para ver se sabias de alguma coisa. - Não falo com ele há mais de nove anos. Open Subtitles لأرى اذا كنت ستفيدنا بأى شىء - لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات -
    Estou com ele há tanto tempo que nem sei porque ainda estamos juntos. Open Subtitles أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن.
    Um velho amigo da faculdade. Não falo com ele há anos. Open Subtitles إنه صديق قديم ليّ من الجامعة ولكنني لم أتحدث معه منذ سنوات , لماذا ؟
    Encontrei com ele há uns meses, no Estûdio Purple Haze. Open Subtitles اصطدم به قبل بضعة أشهر، في بيربل بالضباب ستوديو
    Uma noite, a minha mãe enrolou-se com ele há mais de 30 anos e, nove meses depois, saí eu. Open Subtitles وأمي إرتبطت به منذ 30 سنة و بعد 9 أشهر ، خرجت
    Entrevistamos o supervisor dele, disse que perguntou por ele há 2 meses atrás. Open Subtitles لقد قابلنا المشرف عليه لقد قال,أنه سأل عنه منذ شهرين
    Falei com ele há alguns dias. Ele ligou-me a avisar. Open Subtitles تحدثت إليه قبل أيام قليلة اتصل بي ليعلمني بالأمر
    Felizmente, o choque foi mitigado pelo facto de não ter relações sexuais com ele há oito anos. Open Subtitles الحمدلله أن الصدمة كانت خفيفة بسبب عدم مضاجعتي له منذ ثمان سنوات ثمانية أعوام؟
    Ouça, não o vejo nem falo com ele há quase dois meses. Por favor... Open Subtitles انظري ، أنا لم أره أو أتحدث إليه منذ تقريبًا شهرين ، رجاءً ..
    Digo, não consigo entrar em contacto com os pais dele, e não falo com ele há dois dias. Open Subtitles أعني، ليست لديّ طريقة للتواصلمعوالديه.. ولم أتحدث إليه منذ يومين.
    Não o via nem falava com ele há muito tempo. Open Subtitles لم أره أو أتحدث إليه منذ زمن طويل
    Já não falo com ele há nove anos. Open Subtitles لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات
    Estamos a falar com ele há 4 horas. Open Subtitles نحن نتحدث إليه منذ أربع ساعات.
    Mas não falo com ele há muito tempo. Open Subtitles لكن لم أتحدث إليه منذ وقتِ طويل
    Já trabalho com ele há meses, e ele ainda não se lembra de nada sem ser das visões, o que não consigo explicar. Open Subtitles لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها.
    Não falo com ele há mais de um ano. Open Subtitles آمال أن تكون محقة أنا لم أتكلم معه منذ حوالي عام
    Falo com ele há alguns meses e disse que tinha a chave do meu reino. Open Subtitles أتحدث معه منذ شهور يقول أن لديه مفاتيح مملكتي
    Apaixonei-me por ele há muito tempo, mas... não resultou. Open Subtitles أُغرمتُ به قبل وقتٍ طويل لكنْ... لمْ تنجح علاقتنا
    Perdi o contacto com ele há 20 minutos. Open Subtitles و لكنى فقدت الاتصال به منذ 20 دقيقه
    Acabei com ele há três semanas. Open Subtitles لقد انفصلت عنه منذ ثلاثة اسابيع
    Sim, tenho a certeza de que tenho o número certo. Acabei de falar com ele há uma hora atrás. Open Subtitles نعم، إني واثقٌ من أنه لديّ الرقم الصحيح فقد تحدثت إليه قبل أكثر من ساعة
    Eu sorri para ele há 15 minutos e até agora não olhou para trás. Open Subtitles ـ نعم لقد إبتسمت له منذ 15 دقيقة ولم أنظر له من حينها
    Foste vista com ele há duas noites. Open Subtitles انت شوهدت معه قبل ليلتين مضت وماذا في ذلك؟
    Trabalho com ele há oito meses e li o ficheiro dele de trás para a frente. - Mas sinto que ainda não o conheço. Open Subtitles لقد عملت معه لمدة ثمان أشهر وقرأت خلفيات ملفه ولكن لازلت لا أشعر أنني أعرفه
    Vivo com ele há demasiado tempo, ou isto fez sentido? Open Subtitles لي أنا عُشتُ معه لمدّة طويلة، أَو هَلْ الذي أصبحَ مفهوماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more