Eu falei com ele há duas horas e ele não me disse nada sobre isso. | Open Subtitles | تحدثت إليه منذ ساعتين لم يقل شيئاً عن هذا |
- para ver se sabias de alguma coisa. - Não falo com ele há mais de nove anos. | Open Subtitles | لأرى اذا كنت ستفيدنا بأى شىء - لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات - |
Estou com ele há tanto tempo que nem sei porque ainda estamos juntos. | Open Subtitles | أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن. |
Um velho amigo da faculdade. Não falo com ele há anos. | Open Subtitles | إنه صديق قديم ليّ من الجامعة ولكنني لم أتحدث معه منذ سنوات , لماذا ؟ |
Encontrei com ele há uns meses, no Estûdio Purple Haze. | Open Subtitles | اصطدم به قبل بضعة أشهر، في بيربل بالضباب ستوديو |
Uma noite, a minha mãe enrolou-se com ele há mais de 30 anos e, nove meses depois, saí eu. | Open Subtitles | وأمي إرتبطت به منذ 30 سنة و بعد 9 أشهر ، خرجت |
Entrevistamos o supervisor dele, disse que perguntou por ele há 2 meses atrás. | Open Subtitles | لقد قابلنا المشرف عليه لقد قال,أنه سأل عنه منذ شهرين |
Falei com ele há alguns dias. Ele ligou-me a avisar. | Open Subtitles | تحدثت إليه قبل أيام قليلة اتصل بي ليعلمني بالأمر |
Felizmente, o choque foi mitigado pelo facto de não ter relações sexuais com ele há oito anos. | Open Subtitles | الحمدلله أن الصدمة كانت خفيفة بسبب عدم مضاجعتي له منذ ثمان سنوات ثمانية أعوام؟ |
Ouça, não o vejo nem falo com ele há quase dois meses. Por favor... | Open Subtitles | انظري ، أنا لم أره أو أتحدث إليه منذ تقريبًا شهرين ، رجاءً .. |
Digo, não consigo entrar em contacto com os pais dele, e não falo com ele há dois dias. | Open Subtitles | أعني، ليست لديّ طريقة للتواصلمعوالديه.. ولم أتحدث إليه منذ يومين. |
Não o via nem falava com ele há muito tempo. | Open Subtitles | لم أره أو أتحدث إليه منذ زمن طويل |
Já não falo com ele há nove anos. | Open Subtitles | لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات |
Estamos a falar com ele há 4 horas. | Open Subtitles | نحن نتحدث إليه منذ أربع ساعات. |
Mas não falo com ele há muito tempo. | Open Subtitles | لكن لم أتحدث إليه منذ وقتِ طويل |
Já trabalho com ele há meses, e ele ainda não se lembra de nada sem ser das visões, o que não consigo explicar. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها. |
Não falo com ele há mais de um ano. | Open Subtitles | آمال أن تكون محقة أنا لم أتكلم معه منذ حوالي عام |
Falo com ele há alguns meses e disse que tinha a chave do meu reino. | Open Subtitles | أتحدث معه منذ شهور يقول أن لديه مفاتيح مملكتي |
Apaixonei-me por ele há muito tempo, mas... não resultou. | Open Subtitles | أُغرمتُ به قبل وقتٍ طويل لكنْ... لمْ تنجح علاقتنا |
Perdi o contacto com ele há 20 minutos. | Open Subtitles | و لكنى فقدت الاتصال به منذ 20 دقيقه |
Acabei com ele há três semanas. | Open Subtitles | لقد انفصلت عنه منذ ثلاثة اسابيع |
Sim, tenho a certeza de que tenho o número certo. Acabei de falar com ele há uma hora atrás. | Open Subtitles | نعم، إني واثقٌ من أنه لديّ الرقم الصحيح فقد تحدثت إليه قبل أكثر من ساعة |
Eu sorri para ele há 15 minutos e até agora não olhou para trás. | Open Subtitles | ـ نعم لقد إبتسمت له منذ 15 دقيقة ولم أنظر له من حينها |
Foste vista com ele há duas noites. | Open Subtitles | انت شوهدت معه قبل ليلتين مضت وماذا في ذلك؟ |
Trabalho com ele há oito meses e li o ficheiro dele de trás para a frente. - Mas sinto que ainda não o conheço. | Open Subtitles | لقد عملت معه لمدة ثمان أشهر وقرأت خلفيات ملفه ولكن لازلت لا أشعر أنني أعرفه |
Vivo com ele há demasiado tempo, ou isto fez sentido? | Open Subtitles | لي أنا عُشتُ معه لمدّة طويلة، أَو هَلْ الذي أصبحَ مفهوماً؟ |