"ele mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وهو بالكاد
        
    • بالكاد كان
        
    • إنه بالكاد
        
    • كان بالكاد
        
    • وبالكاد
        
    Muito menos respeitar alguém, ele mal sabe o que significa respeito. Open Subtitles يقلل من احترام شخص وهو بالكاد يعرف معنى الاحترام
    Eu não sei ser mãe e ele mal sabe soletrar AP. - Nem sei o que é. Open Subtitles لست أماً برجوازية، وهو بالكاد يتهجّى "تعاون المعلم والوالد"
    ele mal conseguia conter a erecção sempre que ela estava por perto. Open Subtitles بالكاد كان يستطيع التناغم معها عندما كانت تلتقي به
    Mas, verdade seja dita, ele mal se adaptou... Open Subtitles لكن الحقيقة هي.. أنه بالكاد كان يتعصَّر ليبدأ..
    Aquele tipo não era o assassino. ele mal podia apertar os sapatos. Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن القاتل إنه بالكاد يستطيع أن يربط رباط حذائه اللعين
    ele mal consegue chegar à aula a tempo. Open Subtitles 30 إنه بالكاد يأتي إلى الجامعة في الموعد
    Foi culpa da morfina. ele mal se mantinha consciente. Open Subtitles ذلك كان بسبب المورفين , كان بالكاد واعياً
    ele mal dorme, mal come, mal fala comigo. Open Subtitles بالكاد ينام, وبالكاد يأكل, وبالكاد يتكلم
    ele mal estava vivo quando lá cheguei. Open Subtitles أعني، أنه بالكاد كان حيًا .عندما وصلت إلى هناك
    ele mal teve flashes durante um mês. Open Subtitles هو بالكاد كان يومض لمدة شهر وبعدها
    ele mal conseguia abotoar a própria camisa. Open Subtitles بالكاد كان قادراً على تزرير قميصه.
    ele mal diz "Bom dia, e traz-me um copo de sangue." Open Subtitles إنه بالكاد يقول "صباح الخير وأعطنى كوب من الدم"
    ele mal podia andar. Open Subtitles ماذا، أهو مفقود؟ في الحقيقة، إنه ... بالكاد يمكنه السير
    ele mal tolera que eu tenha assento no Conselho. Open Subtitles إنه بالكاد تهاون مع مقعدي بالمجلس
    Passei minha ementa para o cara atrás do balcão, ele mal me olhou. Open Subtitles كنت أعطي كتابي الدراسي الى الفتى الذي كان واقفا خلف العداد كان بالكاد ينظر إليّ
    ele mal falava inglês. Open Subtitles كان بالكاد يستطيع التعبير عن نفسه بالإنجليزية.
    Tenho uns negócios com ele. Mal o conheço. Open Subtitles لقد قمت ببعض التجارة معه وبالكاد أعرفه
    ele mal fala inglês, a claridade fere-lhe os olhos, como se tivesse vivido numa caverna, o que não deixa de ser verdade. Open Subtitles وبالكاد يتحدث الإنجليزية ويرمش أمام ضوء الشمص كرجل الكهوف -كما أعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more