A sério? Esperemos até a luta começar, para ver quem Ele manda para morrer, primeiro. | Open Subtitles | لننتظر المعركة تبدأ ونرى من سيرسل أولاً إلى الموت |
Ele manda pôr o cimento amanhã, se arranjar um carro e não estiver demasiado frio. | Open Subtitles | يقول إنه سيرسل شخصاً للقيام بطلاء الجزء الخلفي إذا وجد سيارة في موقع البناء ولم يكن الجو بارداً سيأتي.. |
Ele manda. | Open Subtitles | ويصوب |
Que não tenho de fazer o que Ele manda. | Open Subtitles | "في أنّي لستُ مضطرًّا إلى تنفيذ أوامره" |
Não me digas! Ele manda um cheque todas as semanas para a mãe grisalha. | Open Subtitles | إنه يرسل حوالة نقدية إلى والدته ذو الشعر الرمادي |
Ele manda os opositores para campos de concentração! | Open Subtitles | إنهُ يرسل المعارضين إلى معسكرات الإعتقال |
Não, Ele manda desculpas... - e o sócio, Dr. Sean McNamara. | Open Subtitles | لا، يُرسلُ أسفَه، والدّكتور شون مكنمارا شريكه. |
Ele manda um ataque aéreo. | Open Subtitles | سيرسل ضربة جوية |
- Ele manda 12 para levarem o material. | Open Subtitles | سيرسل بعض رجاله لإحضار المؤن |
Ele manda alguém para te proteger. | Open Subtitles | سيرسل أحداَ لسلامتك |
Ele manda. | Open Subtitles | ويصوب. |
Que não tenho de fazer o que Ele manda. | Open Subtitles | -في أنّي لستُ مضطرًّا إلى تنفيذ أوامره |
Mas também penso que a Collins era o joguete dele e faz o que Ele manda sem escrúpulos nem perguntas. | Open Subtitles | ولكن أيضاً, اعتقد أن (كولينز) كانت مناسبة له وتنفذ أوامره بدون تأنيب ضمير أو تشكيك فيه |
- Fazemos o que Ele manda. | Open Subtitles | نحن نتبع أوامره |
Ele manda cumprimentos, então, pensei, porque não ir beber o melhor whisky "Black White" | Open Subtitles | إنه يرسل تحيات، ثم فكرت، لماذا لا أذهب لشرب أفضل مخفوق حليب بالشوكولاته والفانيليا، |
Ele manda as pessoas directo para o céu. | Open Subtitles | إنهُ يرسل النـاس مباشرة إلى الجنة |
O Mikey não pôde vir hoje, mas... Ele manda as condolências. | Open Subtitles | ميكي لا يَستطيعُ أَنْ يَجْعلَه اليوم. لكن... يُرسلُ تعازيه. |