"ele não irá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انه لن
        
    • لن يذهب
        
    • لن يقوم
        
    • فهو لن
        
    • بأنه لن
        
    Tente fazê-lo beber uma destas. Ele não irá beber, mas tente. Open Subtitles حاول اقناعه بشرب هذا انه لن يشرب ولكن حاول
    Não, Ele não irá fazer nada que eu não consiga prever a quilómetros de distância. Open Subtitles لا، انه لن يفعل أي شيء الذي لا اراه قادم من ميل بعيد
    Se ele sair agora, Ele não irá para um bar ou uma casa ou para junto de parentes. Open Subtitles لو خرج من هنا الان.لن يذهب لبيت او أقارب
    Ele não irá atacar, a menos que se aproxime a cerca de quatro metros, e sem fazer o menor ruído. Open Subtitles لن يقوم بالإنقضاض حتى تفصله عنه أربعة أمتار فقط وبدون إصدار أدنى صوت
    Em primeiro lugar, ele não deveria tê-la, portanto Ele não irá falar quando a roubarmos. Open Subtitles لذا فلم يكن من المفترض أن يحصل على الصندوق منذ البداية، ولذلِك فهو لن يتحدث حينما نَسرِقهُ منه
    Como assim Ele não irá vender? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تقصد بأنه لن يبيع؟
    Ele não irá atirar! Open Subtitles انه لن يطلق النار
    Ele não irá responder. Open Subtitles انه لن يجاوب اعلم
    Ele não irá voltar, Alexandra. Open Subtitles انه لن يعود (الكسندرا)0
    Ele não irá escapar. Open Subtitles انه لن.
    Se quiser um advogado, consiga um, mas Ele não irá a lugar nenhum enquanto eu não conseguir um depoimento. Open Subtitles , إن كان يريد محامياً، أحضروا له واحداً ولكن لن يذهب إلى أيّ مكان حتى أحصل على شهادته
    Deixe-o aqui. Ele não irá longe. Open Subtitles أتركيه هنا لن يذهب بعيداً
    Ele não irá se estiver a ser seguido. Open Subtitles لن يذهب إذا كان ملاحقاً
    Ele não irá atender nem deixá-los até saber que estão em segurança. Open Subtitles لن يقوم بحزم أغراضه والخروج حتى يتأكد أنهما سالمين
    Ele não irá matá-lo... Provavelmente. Open Subtitles لن يقوم بقتله, على الأرجح
    - Ele não irá. - Porquê? Open Subtitles لن يقوم بهذا - لما لا؟
    Acho que se pudermos juntar polícias suficientes para encurralar o Liam, Ele não irá usar os seus poderes. Open Subtitles أعتقد أننا إذا أمكنا جمع (ما يكفي من أفراد الشرطة لنحاصر (ليام فهو لن يستخدم قواه
    Se não lhe contares, Ele não irá descobrir. Open Subtitles إذا لم تخبريه فهو لن يكتشف
    Ele não irá arriscar perder tudo isso para enfrentar o Jamal. Open Subtitles لذا فهو لن يخاطر بكل ذلك بمواجهة (جمال)
    Tenho a certeza que Ele não irá vender o velho artista. Open Subtitles انا متأكد بأنه لن يسرقكم
    Mas se o Sebastien traiu a esposa, por que é que Ele não irá te trair? Open Subtitles ولكن أن (سباستيان) قد خان زوجته مالذي يجعلك تظنين بأنه لن يخونكِ أنتِ أيضًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more