"ele não nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يخبرنا
        
    • لم يسمح لنا
        
    Não é um plano muito bom. Pode apostar que há alguma coisa que ele não nos disse. Open Subtitles أنها ليست خطة جيدة حسنا , يمكن أن تراهن أن هناك شيء لا يخبرنا به
    Mas eu sinto como que há algo que ele não nos está a dizer. Open Subtitles ولكن أشعر بأن هناك شيء لا يخبرنا به
    O que é que ele não nos está a dizer? Open Subtitles ما الذي لا يخبرنا به؟
    No dia importante dele, fizeram um bolo que parecia o Sam e ele não nos deixou comê-lo. Open Subtitles صنعوا كعكه تشبه سام لم يسمح لنا بالأكل منها وظل يحدق بها
    E se ele não nos deixar ligar a fingir que estamos doentes? Open Subtitles وماذا إذا لم يسمح لنا بأخذ إجازة مرضية بينما نحن لسنا مرضى حقاً ؟
    ele não nos contou tudo. Open Subtitles لكنه لا يخبرنا بكل شيء.
    Há alguma coisa que ele não nos esteja a contar. Open Subtitles هناك شيء لا يخبرنا به
    E se ele não nos deixar ir a um funeral sem picar o ponto? Open Subtitles وماذا إذا لم يسمح لنا بحضور الدفن ؟ من دون تسجيل خروج ؟
    É aquele gajo da entrada... ele não nos deixou sentar na 1ª classe. Open Subtitles هذا الرجل على البوابة... لم يسمح لنا بالحصول على مقاعد في الدرجة الأولى.
    Com tudo o que se passava, com os ataques, o Exército a ir para Atlanta, ele não nos ia perder de vista. Open Subtitles مع كل ما يجري، الهجمات ودخول الجيش إلى (أتلانتا)، لم يسمح لنا بالإبتعاد عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more