"ele não voltará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يعود
        
    Ele não voltará. É teimoso, mas se você pudesse ir a Morelos... lá, ele é diferente. Open Subtitles هو لن يعود فهو عنيد ولكنكلو أتيتإلى "موريلوس"
    Você quer dizer, Ele não voltará mais esta noite. Open Subtitles تعنين أنه لن يعود لبقية الليلة
    Desta vez Ele não voltará. Pois não. Open Subtitles لن يعود هذه المرة - لا , لن يعود هذه المرة -
    Eu não me preocuparia. Tenho certeza que Ele não voltará. Open Subtitles لن أقلق فأنا واثقة أنه لن يعود
    Tire-o. Ele não voltará para esta cidade. Open Subtitles فأشطب اسمه اذن لن يعود إلى هذه المدينة
    Está habituado a ter o pai ausente por longos períodos, mas desta vez Ele não voltará. Open Subtitles لقد اعتاد على غياب والده ... لفترة طويلة من الوقت، لكن . لكنه لن يعود هذه المرة
    Não acredito que Ele não voltará. Open Subtitles "أنا فقط لا أستطيع تصديق أنه لن يعود مرة أخرى."
    Ele não voltará mais. Open Subtitles لن يعود بعد الآن
    Felizmente Ele não voltará. Open Subtitles حمداً للرب أنه لن يعود
    Não te preocupes com isso. Ele não voltará. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك أنه لن يعود
    A mãe disse que Ele não voltará para casa. Open Subtitles - لكن امي تقول أنه لن يعود -
    Ele não voltará, agora que sabe. Open Subtitles سوف لن يعود ثانيةً إذا ما عرف
    Ele não voltará de bom grado. Open Subtitles لن يعود بإرادته
    Infelizmente, Ele não voltará. Open Subtitles لسوء الحظ، لن يعود. سيدي.
    Confia em mim... Ele não voltará. Open Subtitles ثقي بي، لن يعود
    Ele não voltará para Lallybroch. Open Subtitles لن يعود الى لاليبروخ
    - Ele não voltará até à semana que vem. Open Subtitles -هو لن يعود حتى أوّل الإسبوع
    Ele não voltará para casa, Sr. Mowbray. Open Subtitles انه لن يعود "سيد "موبرى
    Ele, não voltará. Open Subtitles أنه لن يعود
    Ele não voltará. Open Subtitles فهو لن يعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more