Perguntei-lhe desde que me lembro mas Ele nunca me disse. | Open Subtitles | .. لطالما سألته، كما أتذكر ولكنه لم يخبرني أبداً .. |
Ele nunca me disse onde aprendeu as suas habilidades, e há limites para o que se aprende sozinho numa ilha. | Open Subtitles | لم يخبرني أبداً أين تعلّم مهاراته، ولا يمكن أن تتعلّم الكثير وحدك على أي جزيرة. |
Ele nunca me disse que você estava aqui e, certo como o inferno, nunca me disse que o apartamento que arrombei era seu. | Open Subtitles | لم يخبرني أبداً بأنك كنت هنا و متأكد تماماً بانه لم يخبرني بأنها شقتك التي داهمتها |
Ele nunca me disse que tinha uma "coisa" pela Madeline... | Open Subtitles | - لم يخبرني قط بأنه معجب بكِ |
Ele nunca me disse nada. | Open Subtitles | -كلاّ، لم يخبرني قط |
O meu trabalho era fornecer as pistas, mas Ele nunca me disse qual casa é que ia roubar. | Open Subtitles | لا أعرف. مهمتي كانت أن ازوده بالمعلومات لكنه لم يخبرني أبداً |
Não, Ele nunca me disse nada. | Open Subtitles | لا , أعني , لم يخبرني أبداً أي شئ , لما سيقوم بفعل ذلك ؟ |
Ele nunca me disse sequer que estava a pensar em registar-se. | Open Subtitles | لم يخبرني أبداً أنه يفكر في التسجيل |
Ele nunca me disse de onde era. | Open Subtitles | لم يخبرني أبداً من أين أتى |
Ele nunca me disse. | Open Subtitles | لم يخبرني قط |
Ele nunca me disse nada, Isaac. | Open Subtitles | (أيزك) ، لم يخبرني قط |