"ele poderia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان يمكن
        
    • كان يستطيع
        
    • كان بإمكانه
        
    • انه يمكن
        
    • هو يمكن أن
        
    • وهو يستطيع
        
    • هل يمكنه
        
    • كان يمكنه
        
    • كان بوسعه
        
    • هل باستطاعته
        
    Ele poderia ter razão. Pode ter sido minha culpa. Open Subtitles كان يمكن أن يتكلّم بصراحة ويقول أنّه قد أرتكب خطأ.
    Uma vez que mais ninguém sabia o quanto realmente havia no seu cofre Ele poderia emprestar quantias solicitadas em ouro que nem lá existiam! Open Subtitles فقد كان وحده يعلم مذا يوجد حقيقة في مخزنه , كان يمكن يمكنه تقديم قروض على شكل طلبات مراجعة بضمان ذهب غير موجود حقيقة
    Eu disse que não sabia se Ele poderia confiar em si. Open Subtitles لقد قلت بأنني لا أعرف اذا كان يستطيع الثقة بك.
    Ele poderia ter conseguido esses detalhes nos arquivos da polícia. Open Subtitles كان بإمكانه جمع هذه التفاصيل من ملفات الشرطة أيضا.
    Depois das festas, estávamos pensando... que Ele poderia morar comigo e trabalhar um pouco. Open Subtitles كنا نعتقد انها ربما تكون بعد العطلة انه يمكن أن ينتقل للعيش معي ويحصل على أكثر من عمل
    Dado o historial das anteriores operações e contactos do Sark, Ele poderia oferecer quase tudo. Open Subtitles هل أنت لهم أيّ فكرة ماذا هم بعد؟ أعطى مجال الإتصالات وعمليات سارك السابقة، هو يمكن أن يعرض تقريبا أيّ شئ.
    Ele poderia precisar de um hábil soldado como tu. Open Subtitles وهو يستطيع الاستفادة من جندي ماهر مثلك
    Eu só andei pensando, Ele poderia fazer isto? Open Subtitles كنت فقط أَتسائل، هل يمكنه فعل ذلك؟
    Ele poderia ter escolhido a morte como um verdadeiro satedano. Open Subtitles كان يمكنه ان يختار الموت مثل ستادين حقيقي
    O que significa que se não tivesse acesso ao RMN, Ele poderia processar-nos por descriminação, bem como por má prática. Open Subtitles و هذا يعني إذا تغاضينا عن فحص المقطعي للرأس كان يمكن أن يقاضينا بالتفرقة و كذلك سوء تأدية الوظيفة
    Sim, quisera que Bill estivesse. Ele poderia ter-nos ajudado. Open Subtitles نعم , تمنيت أن يكون بيل معنا كان يمكن أن يساعدنا
    Como é que Ele poderia vencer, estando careca daquela maneira? Open Subtitles كيف كان يمكن له أن يفوز، بتلك الطريقة التي يصلع بها؟
    Ele poderia ter levado 70 quilos de marfim. Open Subtitles هو كان يمكن أن يحمل 150 باون من العاج.
    Ele poderia ter mandado o Big Mendelson fazer isso. Open Subtitles كان يستطيع أن يأمر مندلسون الكبير للقيام بذلك
    E não tem certeza se Ele poderia... ir ter contigo e se tu reagirias bem se te dissesse, Open Subtitles انه ليس متأكد ان كان يستطيع المجيء اليك . وتتجاوبي ان قال لك
    A sua mãe chamou e perguntou se Ele poderia ficar a noite. Open Subtitles أتصل بوالدته ، وطلب منها إذا كان يستطيع البقاء ليلا
    Ele poderia ter agradado sempre a algumas pessoas. TED كان بإمكانه إسعاد بعض الناس على الدوام.
    Ele poderia correr desenfreadamente e controlar o ambiente, e ela guardaria os seus sentimentos para si mesma e trabalharia para satisfazer as necessidades dele. TED ‫كان بإمكانه التمادي في فعلته‬ ‫والسيطرة على المحيط،‬ ‫وكانت هي تحتفظ بمشاعرها لنفسها‬ ‫وتحاول التكيف مع احتياجاته.‬
    Acha que Ele poderia ter feito a ferida que matou o pai? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟
    E, aquilo que me faz chorar é que Ele poderia ter sido qualquer coisa no mundo. Open Subtitles وما الدموع في وجهي هو العلم انه يمكن أن يكون كان أي شيء في العالم.
    Nós não temos uma roupa de Sininho, senão Ele poderia representa-la. Open Subtitles في الحقيقة، ما عندنا ممثلون لدور تينكر بيل هو يمكن أن يؤدي دور تينكر بيل
    Ele poderia acusá-lo do mesmo. Open Subtitles وهو يستطيع اتهامك بنفس الشئ
    Ele poderia ganhar? Open Subtitles هل يمكنه الفوز ؟
    Ele poderia facilmente ter partido isto em dois, e matar todos no escritório, mas eu posso reclamar? Open Subtitles كان يمكنه حل تلك المشكلة بسهوله وقتل كل من في المكتب هل اشتكيت؟
    Pelo que sabemos, Ele poderia ter matado todas as pessoas do avião, pois aumentou as probabilidades disso acontecer. Open Subtitles ومع ذلك، كان بوسعه قتل جميع مَن على متنها لو زاد هذا من فرصه
    Se eu ajudasse o menino a fazer a passagem... Ele poderia levar uma mensagem? Open Subtitles لو تمكنت من مساعدة الولد في الإنتقال... هل باستطاعته حمل رسالة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more