"ele precisava de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان بحاجة
        
    • لقد احتاج
        
    • إحتاج
        
    • كان يحتاج
        
    • انه يحتاج
        
    Ele precisava de um aliado, mas não entendeu. Open Subtitles كان بحاجة إلى حليف، لكنه اتبع الطريق الخاطىء
    Ele precisava de um médico, e eu arranjei um. Depois, vim ter convosco. Open Subtitles وقد كان بحاجة الي طبيب, لذلك جلبت وحدا ,ثم اتيت اليك.
    O irmão dele estava a chorar. Foi triste. Ele precisava de uma bebida. Open Subtitles نعم، كان أخوه يبكي كان الأمر محزناً، أظنه كان بحاجة لشراب
    Falámos. Ele precisava de um lugar e eu tinha um quarto disponível. Open Subtitles و تحدثنا, لقد احتاج مكان و كان لدي غرفة احتاطية
    Senti que Ele precisava de muito apoio nessa altura porque estava a desafiar o Governo dos EUA. Open Subtitles وأنا شعرت بأنه إحتاج الكثير من الدعم في ذلك الوقت لأنه كان متحدي الحكومة الأمريكية
    Ele fingiu gostar de mim o tempo suficiente para me roubar um rim porque Ele precisava de um transplante. Open Subtitles أخبار جيدة، صحيح؟ حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية
    Ele precisava de dinheiro. Se não usava, se calhar traficava. Open Subtitles حسناً، نعرف أنّه كان بحاجة إلى المال إذا لم يكن يتعاطى، فربّما كان يتاجر
    Ele precisava de mim. E ele era a única família que eu tinha. Open Subtitles كان بحاجة لي، كما كان العائلة الوحيدة التي لم أحظ بها قط.
    Só estava a ver se Ele precisava de ajuda. Open Subtitles أردتُ أن أرى ما إن كان بحاجة للمساعدة فحسب.
    Já não precisávamos dele, mas Ele precisava de nós. Open Subtitles لم نكن نحن بحاجة إليه، لكنه هو من كان بحاجة إلينا
    Ele precisava de novas cobaias para encontrar uma solução mais permanente para a doença. Open Subtitles لقد كان بحاجة إلي عينات أختبار جديدة إذا ما كان سيعثر على حل دائم لمرضه.
    Ele precisava de alguém na sua vida desde que a mulher morreu. Fico muito contente que seja você. Open Subtitles كان بحاجة لأحدٍ في حياته منذ وفاة زوجته، وإنّي مسرورة جداً أنّها أنتِ.
    Porque é que Ele precisava de usar maquilhagem teatral? Open Subtitles لماذا كان بحاجة إلى إستخدام التجميل المسرحي؟
    Ele precisava de alguém fraco, alguém que pudesse manipular. Open Subtitles كان بحاجة لشخص ضعيف -شخص يستطيع التلاعب به
    -Exatamente, mas para fazer isso, Ele precisava de uma fonte condensada de hormônios que causam o medo. Open Subtitles كان بحاجة إلى مصدر مكثف من الهرمونات التي تسبب الخوف
    Ele precisava de uma razão para ter perdido o filho. Open Subtitles لقد احتاج مبرّراً لخسارة ولده.
    Ele precisava de um bom parceiro para colocar nesta posição. Open Subtitles لقد احتاج لوضع شريك ذو رتبة مرتفعة
    Ele precisava de tempo para dele. Open Subtitles لقد احتاج ان يأخذ كل هذا الوقت ليسامحني
    O médico disse que Ele precisava de assistência 24 horas por dia. Open Subtitles الطبيب قال بأنّه إحتاج المساعدة الراعية 24 ساعات.
    Se Ele precisava de uma arma era para se proteger. Open Subtitles إذا إحتاج إلى مسدس , هذا لكي يحمي نفسه فقط ..
    Acho que Ele precisava de um tempo longe disto tudo. Open Subtitles اظنه كان يحتاج بعض الوقت بعيدا عن المعارك
    Alguém disse que Ele precisava de alguns dias de folga. Open Subtitles قال الرجل الناضج انه يحتاج الى بضعة أيام الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more