"ele quer o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه يريد
        
    • هو يريد
        
    • انه يريد
        
    • إنهُ يريد
        
    • وهو يريد
        
    Ela não lhe fala desde essa altura e, agora, Ele quer o casaco de volta. Open Subtitles لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة
    Ele está consigo, doutor. Ele quer o elevado. Open Subtitles إنه موافق أيها الطبيب إنه يريد الطريقة العلوية
    Ele quer o elevado. Então é melhor ir preparar-se. Open Subtitles إنه يريد الطريقة العلوية أعتقد أن عليك الذهاب وتجهيز الأمور
    Ele quer o que quer, e não compreende quando não as consegue. Open Subtitles هو يريد ما يريده , ولا يفهم إذا لم يحصل عليه
    Ele quer o que todos queremos. Quer descobrir o lugar dele no mundo. Open Subtitles هو يريد ما نريدهُ كلنا و هو أن يجد مكانهُ في هذا العالم
    Ele quer o avião na pista em 25 minutos. Open Subtitles انه يريد طائره فى الممر خلال 25 دقيقه
    Ele quer o seu próprio exército privado de bruxas para fazer a sua oferta e obter-lhe o poder que ele sempre desejou. Open Subtitles إنهُ يريد جيشهُ الخاصَ من السحرة لينفذوا أوامرهُ ويحصلوا لهُ على قوتهِ التي تاقَ لها دائماً
    Eu já conheci o meu, e Ele quer o divórcio. Open Subtitles لقد قابلته بالفعل وهو يريد الطلاق
    Ele quer o bar porque os direitos mineiros valem uma fortuna. Open Subtitles إنه يريد الحان الخاص بك ليحصل على حقوق التعدين
    Se Ele quer o relógio, iscamo-lo com o relógio, mas ficamos com o diamante. Open Subtitles إنه يريد الساعة.. إستغفله بالساعة ولكن أبقِ على الماسة
    Ele quer o vitral, eu quero a prova da chantagem contra mim e não me vou embora de mãos vazias. Open Subtitles إنه يريد النافذة، وأنا أريد الدليل الذي يملكه ضدي، ولن أقبل على الخروج فاضي الوفاض
    Ele quer o disco... Desbloqueado até à meia-noite de hoje. Open Subtitles إنه يريد قرصاً مفتوحاً قبل منتصف الليل اليوم
    Charlie Goodman. Ele quer o Campeão. O Campeão vai voltar a lutar. Open Subtitles "شارلي غودمان" إنه يريد البطل سنلاكم ثانيةً ايها البطل
    Ele quer o nome da Callahan, só isso. Open Subtitles . إنه يريد اسم " كالاهان " فحسب، هذا كل شيء
    Ele quer o mea culpa do FBI. Open Subtitles هو يريد اعتراف المباحث الفيدرالية بخطأها الكامل.
    Então, obviamente, Ele quer o quadro autenticado. Open Subtitles و لذا , بالطبع هو يريد الحصول على اللوحة الموثقة
    Quero, tipo, luz e ar, Ele quer o homem das cavernas. Open Subtitles أريد شقة مضئية و متهويّة , و هو يريد شقة على هيئة كهف
    O blazer azul de volta. Ele quer o blazer de volta. Open Subtitles يستعيد سترته الزرقاء هو يريد إستعادته
    Diz aqui que Ele quer o Henry ou metade do seu valor, 30 mil dólares. Open Subtitles ماذا عن هنري ؟ تقول الورقة انه يريد هنري او نصف قيمته
    Ele quer o meu filho, quero proteção. Open Subtitles انه يريد ابني، وانا اعرفة وأريد أن يكون محمي.
    Diz-se que Ele quer o carvão que há nas terras de D. Doisneau. Open Subtitles هناك شائعات انه يريد الفحم تحت أرض اللورد دوانو
    Ele quer o medalhão. Open Subtitles إنهُ يريد الميدالية
    Ele quer o resto. Open Subtitles وهو يريد الباقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more