Parte da razão da ida sem ele saber foi por estar aborrecida? | Open Subtitles | هل كان غضبك احد الاسباب قي انك ذهبت دون علمه |
Bem, não queria que tu achasses que estamos a sair sem ele saber. | Open Subtitles | حسنا , لم اشأ يعتقد اننا نخرج من دون علمه او ما شابه |
Tomei a iniciativa e, sem ele saber, levei o rapaz para tomar um ar puro. | Open Subtitles | إنه يفاوض، وقد قمت ببعض المبادرة بدون علمه واحتفظت بالفتى ليومِ عصيب |
Não o incomodou ele saber do milho, Sr. Standish? | Open Subtitles | هل ذلك لا يضايق لكم، السيد ستانديش، علمه من الذرة؟ |
Não havia como ele saber que ela estava noiva, pois não? | Open Subtitles | أنه مستحيل أنه كان يعلم أنها مخطوبة،أليس كذلك؟ |
Mas não sinto a necessidade de analisar isso como algum projecto de ciências sem ele saber. | Open Subtitles | لكنني لا أشعر برغبة بتحليله كأنه مشروع علوم من غير علمه. |
Detestaria que ele descobrisse que eu vim aqui, assim, sem ele saber. | Open Subtitles | سيتضايق اذا علم أنني هنا من دون علمه |
Disse que não conseguirias resistir a salvá-lo sem ele saber. | Open Subtitles | قال أنك لن تتردّدي في انقاذه دون علمه |
Sempre analisamos o Gibbs sem ele saber. | Open Subtitles | إننا نحلل غيبس دائما من دون علمه. |
Não sem ele saber. | Open Subtitles | ليس من دون علمه |
Ele não vai gostar do facto de tu e a Tess terem pegado nisso sem ele saber. | Open Subtitles | لن تروق له حقيقة أنّكَ و(تيس) إسترقتما إبقائها من دون علمه. |
Seja o que fizermos para salvar o Peck, deve ser sem ele saber que nós existimos. | Open Subtitles | أيُّما نفعل كي ننقذ (بِك)، لا بدّ أن يحدث دون علمه أنّنا موجودون. |
Isso, colocar infiltrados sem ele saber seria óptimo, mas em qualquer hora podemos ter de desistir disso | Open Subtitles | اختراق (فان دين بيرغ) بدون علمه سيكون رائعاً ولكن في لحظة ما، سيتوجب علينا التوقف عن ذلك واستدعائه |
Agimos sem ele saber. | Open Subtitles | لقد تصرفنا دون علمه |
Falei com o cliente do Harvey sem ele saber e obtive-a. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى موكل (هارفي) دون علمه -وتمكنت من إقناعه فهمت |
Acho que o Zhang Kiu finalmente percebeu que a Merritt está a fazer o seu próprio império de contrabando sem ele saber. | Open Subtitles | صحيح، أظن أن (تشانغ كيو) أدرك أن (دونا ميريت) كانت تبنى امبراطوريتها دون علمه |
Tive de invadir o escritório dele sem ele saber, mas... | Open Subtitles | ) اضطررت لإقتحام مكتبه بدون علمه |
Só um há uma forma possível de ele saber que o Rudy arrancou o colar. | Open Subtitles | كان يعلم منها أن، (رودي) أخذ هذه السلسلة |
Achas possível ele saber o que estava a fazer? | Open Subtitles | اتظن انه كان يعلم ما يفعله؟ |