"ele sangrou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد نزف
        
    • كان ينزف
        
    Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر
    Ele sangrou muito pelo nariz, mas pelos danos no septo, parece por uso abusivo de cocaína ou metanfetamina. Open Subtitles لقد نزف بشدة من أنفه لكن مع الضرر الحاصل للحاجز الأنفي تخميني انه بسبب الادمان الطويل للكوكايين او الميثامفيتامين
    Ele sangrou bem mais do que imaginei. Open Subtitles لم أره من قبل لقد نزف أكثر مما توقعته
    Quando ela tinha 9 anos, ela esteve no acidente de carro com o pai, e Ele sangrou bem na frente dela enquanto esperavam pela ambulância. Open Subtitles كانتفيالتاسعة, عندماكانتمع والدهافيحادث السيارة, و كان ينزف أمامها بينما كانا منتظرين سيارة الاسعاف
    Sabemos que Ele sangrou. Open Subtitles نعلم أنّه كان ينزف.
    E Ele sangrou até ao osso... e para que, ele não sabia dizer. Open Subtitles لقد مات وحيداً" لقد نزف عن أخره من أجل شيء لم يستطع قوله
    - Ele sangrou para o saco. Open Subtitles لقد نزف في المغلف
    Talvez um picador de gelo. Perfurou a aorta. Ele sangrou internamente até morrer. Open Subtitles الذي مزق شريانهُ (الأبهر) و لقد نزف داخلياً حتى الموت
    Ele sangrou até à morte. Parece que foram horas. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت يبدو لساعات
    Sim, Ele sangrou internamente. Open Subtitles لقد نزف داخليًا
    Ele sangrou até à morte nos meus braços. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت في ذراعي
    Ele sangrou, mas ela não. Open Subtitles لقد نزف ولكنها لم تنزف
    Ele sangrou bastante. Open Subtitles لقد نزف كثيراً
    Ele sangrou a noite toda... Open Subtitles لقد كان ينزف طوال الليل
    - Ele sangrou do nariz? - Não que eu visse. Open Subtitles -هل كان ينزف من أنفه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more