Na secretária à sua frente estão 36 baralhos de cartas baralhados que ele tentará memorizar numa hora, usando uma técnica que ele inventou e só ele domina. | TED | وأمامه على مكتبه يوجد 36 أوراق لعب مخلوطة والتي سيحاول حفظها في ساعة واحدة مستخدماً تقنية قام بإختراعها بنفسه والتي لم يتقنها إلا هو |
ele tentará resistir-me, mas eu serei como que uma visão e vai ser mas também atencioso. | Open Subtitles | وهو سيحاول مقاومتي، ولكني طيف. وستكون مثل, ولكن بشكل محترم ايضاً. |
ele tentará entrar dentro da tua cabeça, aproveitando-se das tuas inseguranças. | Open Subtitles | سيحاول أن يقتحم طريقه لداخل رأسك بالإحتيال على قلة شعورك بالأمان |
Se confessarmos, ele tentará ajudar-nos. | Open Subtitles | نعم, اذا اعترفنا, سيحاول مساعدتنا |
As coisas vão aquecer em palco todas as noites, depois, irão para as festas deles e ele tentará afastar-me. | Open Subtitles | ثم يذهبوا إلى حفلاتهم وهو سيحاول تحقيري |
ele tentará derrubar-te primeiro, depois trocam. Vai com calma. | Open Subtitles | سيحاول أن يطرحك أرضا ويقلِبك ترفق به |
Se estamos certos, ele tentará de novo Mm-hmm. | Open Subtitles | إن كنا على صواب ، سيحاول مرة اخرى |
Não sei como, mas ele tentará te enganar. | Open Subtitles | لا أعرف كيف لكنه سيحاول أن يخدعك |
ele tentará reconstruir o Japão à imagem dos Estados Unidos. | Open Subtitles | سيحاول خلال الفترة القادمة أعادة تشكيل (اليابان) على النمط الأمريكى |
Acho que ele tentará matar-me. | Open Subtitles | أظنه سيحاول قتلي |
ele tentará atacar as nossas vulnerabilidades. | Open Subtitles | هو سيحاول أن يفترس نقاط ضعفنا |
ele tentará encontrá-la e impedi-la. | Open Subtitles | سيحاول أن يجدها ليوقفها |
- Menina Puznowski! - ele tentará... | Open Subtitles | (ـ آنسة (بوزنوسكي ... سيحاول ان.. |