"ele teve sorte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان محظوظاً
        
    • إنّه محظوظ
        
    • أصبحَ محظوظاً
        
    Se Ele teve sorte, estaria morto quando entrou para ali. Open Subtitles لو كان محظوظاً .. فإنه مات قبل ركوبه السيارة
    Pelo que ouvi, Ele teve sorte em escapar-se daquela criatura com vida. Open Subtitles ممّا سمعت، كان محظوظاً بنجاته من ذلك المخلوق.
    Ele teve sorte em viver tantos anos e em ter uma filha carinhosa. Open Subtitles .لقد كان محظوظاً لحصوله على حياة طويلة .وفتاة مراعية مثلكِ
    Ele teve sorte por não me ter zangado. Open Subtitles إنّه محظوظ فحسب أنّه لم يجعلني أغضب
    Ele teve sorte. Open Subtitles إنّه محظوظ
    Não sei dizer se Ele teve sorte ou se ele é realmente muito bom. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإخْبار إذا هو فقط أصبحَ محظوظاً أَو هو... حقاً، جيد جداً.
    Significa que Ele teve sorte. Open Subtitles يَعْني بأنّه أصبحَ محظوظاً.
    Ele teve sorte, de não ter sido julgado por traição. Open Subtitles كان محظوظاً أنه لم يُحاكم بتهمة الخيانه
    E Ele teve sorte em ter tido uma pequena amostra do mundo que a Allison Argent tem. Open Subtitles وهو كان محظوظاً لأنه كان كان مع "أليسون أريجنت" للفتره التي كان معك بها
    Westen. Ele teve sorte uma vez. Open Subtitles ويستن لقد كان محظوظاً هذه المرة
    Ele teve sorte de não lhe ter partido ambas as mãos. Open Subtitles كان محظوظاً بانى لم أحطم كلاتا يدية
    Ele teve sorte. Open Subtitles ، لقد كان محظوظاً فحسب.
    Acho que Ele teve sorte. Open Subtitles أظنه كان محظوظاً
    Ele teve sorte Open Subtitles كان محظوظاً
    Ele teve sorte. Open Subtitles أصبحَ محظوظاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more