Ele tinha razão... Ela afeta toda a peça. | Open Subtitles | لقد كان محقاً ، إنها تحطم المسرحية كلها ، لقد لاحظ ذلك |
Pelo menos, Ele tinha razão quanto aos paramédicos e ao médico-legal. | Open Subtitles | على الأقل لقد كان محقاً بشأن ما قاله المسعفين والطبيب الشرعي |
Foi uma lição difícil ele não gostar de mim, mas sabem, Ele tinha razão. | TED | وهكذا، كان الدرس قاسيًا بأنه لا يحبني، لكن كما تعلمون، كان على حق. |
Não tínhamos uma resposta imediata mas sabíamos que Ele tinha razão. | TED | لم تكن لدينا إجابة على الفور، لكن كنا نعلم أنه كان على حق. |
Há 200 anos, Ele tinha razão. Porque não lhe demos ouvidos? | Open Subtitles | لقد كان محقًا منذ أكثر من مائتي عام فلمَ لم نصغ إليه؟ |
E sabia que Ele tinha razão... Com licença. para todos nós. | Open Subtitles | كنت اعلم أنه على حق ستكون سنة جيدة لنا جميعاً |
Ele tinha razão. Eu tinha sede. | Open Subtitles | لقد كان محقاً لقد كنت أشعر بالعطش |
Ele tinha razão sobre ti, és um fraco! | Open Subtitles | . لقد كان محقاً بشأنك ، أنت ضعيف |
Ele tinha razão e eu estava errada. | Open Subtitles | لقد كان محقاً, و كنت مخطئة. |
Ele tinha razão sobre ti. | Open Subtitles | لقد كان محقاً بشأنك. |
Ele tinha razão sobre ti. | Open Subtitles | لقد كان محقاً بشأنك |
Ele tinha razão. | Open Subtitles | . لقد كان محقاً |
- Ele tinha razão. É um portal activo. - Enviando o MALP. | Open Subtitles | كان على حق هذه بوابة نشطة أرسل الآلي خلال البوابة |
Ele avisou-me em relação a isto, Ele tinha razão em relação a ti, em relação a todos. | Open Subtitles | وحذر لي حول هذا الموضوع، كان على حق عنك، أنه كان على حق حول كل واحد منكم. |
Se eu não voltar dentro de alguns dias, fechas o acampamento e dizes ao Durant que Ele tinha razão. | Open Subtitles | أنت فكك المخيم وأخبر، ديورانت أنه كان على حق. |
Não, Ele tinha razão. Tem lógica ir buscar os autores do código. | Open Subtitles | لا, لقد كان على حق احضار المبرمج الاصلي للكود |
Ele tinha razão sobre os Humanichs. | Open Subtitles | لقد كان محقًا بشأن (الهيومانكس) |
E, por mais que me irrite, parece que Ele tinha razão. | Open Subtitles | و اتضح أنه على حق و هذا أثار جنوني |
Ninguém acreditou nele, mas... acho que Ele tinha razão. | Open Subtitles | لم يصدّقه أحد لكنني أعتقد أنه كان محقاً |
Sei que disse que Ele tinha razão, o Chad não fez isto, mas... | Open Subtitles | انا اعلم انك اخبرتنا انه كان محق أن تشاد لم يفعل هذا ولكن |
E Ele tinha razão. | Open Subtitles | ـ رباه ـ أجل, و لقد كان مُحقاً هل يمكنك ... |
O seu amigo trouxe os seus desenhos. Ele tinha razão. | Open Subtitles | صديقك أعطاني رسوماتك و لقد كان علي حق أنهم رائعون |
Ele tinha razão. | Open Subtitles | ..ـ واحد، اثنان، ثلاثة ـ لقد كان محقا |
Sabes, Ele tinha razão. | Open Subtitles | لقد كان محقّاً. |