"ele trabalhava com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان يعمل مع
        
    ele trabalhava com o meu governo na Gola National Forest. Open Subtitles الذي كان يعمل مع حكومتي في غابات غولا الوطنية
    Quando ele trabalhava com os cartéis, ele ficava por lá a morar em hotéis, entre as missões dele. Open Subtitles حين كان يعمل مع تجار المخدرات، مكث في منتجعاتٍ فيما بين المهامّ.
    ele trabalhava com o meu pai, era sempre simpático. Open Subtitles كان يعمل مع ابى وكان لطيفآ دائمآ
    ele trabalhava com aqueles animais. Open Subtitles لكنه كان يعمل مع أولئك الهمجيين
    ele trabalhava com uma pequena equipa em Cabul. Open Subtitles -مكتوب في ملفه انه كان يعمل مع فريق صغير مقره كابل
    - Acreditamos que ele trabalhava com os terroristas que a levaram. Open Subtitles نحن نعتقد أنه كان يعمل مع الإرهابيين
    Porque acho que ele trabalhava com a Mary. Open Subtitles - لماذا ؟ لأني أعتقد انه كان يعمل مع ماري
    Mas não me disseste que ele trabalhava com o inimigo. Open Subtitles انت لم تخبرني بأنه كان يعمل مع العدو
    Acho que ele trabalhava com outra pessoa. Open Subtitles أعتقد أنه كان يعمل مع شخص آخر
    ele trabalhava com mais alguém? Open Subtitles هل كان يعمل مع أحداً ما ؟
    Fui levado a acreditar que ele trabalhava com o presidente Palmer num plano de paz. Open Subtitles لكن علمت أنه كان يعمل مع الرئيس (بالمر) لرفع خطة سلمية
    Sim, ele trabalhava com o Jack. Open Subtitles -ألميدا)؟ ) -أجل، فلقد كان يعمل مع (جاك )
    ele trabalhava com a Augustine para transformar o sangue de vampiro numa cura para tudo. Open Subtitles كان يعمل مع (أوجاستين) لتحويل دم مصّاصي الدماء لترياق سحريّ عام.
    Sabemos que ele trabalhava com o pai e o irmão, que eram integrantes de uma "coluna voadora" do IRA. Open Subtitles نعلم انه كان يعمل مع والده واخوه الذي كان جزء من ال (العمود الطائر) وحدة عسكرية صغيرة مستقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more