"ele usou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد استخدم
        
    • لقد إستخدم
        
    • استخدمه
        
    • استخدمها
        
    • إستخدمه
        
    • لقد أستخدم
        
    • لقد استعمل
        
    • انه يستخدم
        
    • أنه يستخدم
        
    • إستعملها
        
    • كان يرتدي
        
    • هل استعمل
        
    • هو استخدم
        
    • كان استخدم
        
    • كان يستخدمها
        
    Ele usou um termo adolescente. Traz o gás lacrimogéneo. Open Subtitles لقد استخدم لهجة المراهقين القِ غاز مسيل للدموع
    Acusação: Ele usou o Parlamento como um carimbo para a sua vontade pessoal. TED الإدعاء: لقد استخدم البرلمان كختم مطاطي لخدمة إرادته الشخصية.
    - A temperatura desceu aos 25. - Ele usou potássio! Open Subtitles ـ درجة حرارة الجسم منخفضة لـ 78 بالمئة ـ لقد إستخدم البوتاسيوم
    Talvez tenhamos sorte e encontremos a arma que Ele usou. Open Subtitles ربما سنكون محظوظين و نطابق السلاح الذي استخدمه لضرب امك
    O mesmo estragão que Ele usou para cozinhar os borrachos. Open Subtitles نفس نباتات الطرخون التي استخدمها في طبخ فرخ الحمام
    Ainda têm o dinheiro que Ele usou? Open Subtitles هل يصادف أنك تحملين المال الذي إستخدمه ؟
    Ele usou um programa básico de criptografia, para esconder... o método de pagamento. Como sabes, eu sou tudo, menos básica. Open Subtitles لقد أستخدم برنامج شفرات بسيطة ليخفي أسلوب دفعه للمال ، وكما تعرفين ، أنا أي شيء عدا بسيطة
    Versão abreviada, Ele usou um espírito subalterno qualquer para nos enraivecer. Open Subtitles سأعطيكِ نسخة مختصرة، لقد استخدم روحٌ تابعة ليُغضِبنا
    Ele usou algo para lhe cobrir o rosto, causando asfixia. Open Subtitles لقد كان يعمل بجد لهذا لقد استخدم شيئا ما لتغطية وجهها ، مما سبب الإختناق
    Ele usou a minha habilidade de cura para aumentar o dinheiro. Open Subtitles لقد استخدم قدرتى على الشفاء للحصول على المال من اجل هذا المكان
    Ele usou o Lo'taur, escravo pessoal do Ba'al, para obter muita dessa informaçao. Open Subtitles لقد إستخدم عبد بال الشخصي ليصل الى الكثير من هذه المعلومات
    Ele usou duas manobras de ataque, a serpente e a ponta da seta. Open Subtitles لقد إستخدم مُناورتين في الهجوم، الأفعى ورأس السهم.
    Talvez haja um conjunto de tinta tóxica que Ele usou há poucos meses atrás. Open Subtitles ربّما هناك نوعٌ من الدهان السّام استخدمه منذ شهور
    E os ficheiros de viagem de uma fragata que Ele usou... para atirartudo numa fenda profunda o bastante para garantir que os restos nunca fossem identificados. Open Subtitles وسجلاّت الشحن للناقلة التي استخدمها لإلقاء الحطام كلّه بعمق كافٍ ليضمن عدم التعرّف على أيّة بقايا للأبد
    Este é o telefone que Ele usou para corrigir o sistema de intercomunicações. Open Subtitles هذا التليفون القديم الذي إستخدمه للولوج إلى نظام الإتصال الداخلي.
    Ele usou a caixa "strobe" para passar as luzes de tráfego até Catonsville. Open Subtitles لقد أستخدم ضوء الكشافات كى يعيق حركةالمروروأغلقالطريقبأكمله.
    Ele usou a identidade do Tenente para entrar no Seahawk. Open Subtitles لقد استعمل هوية الملازم إيفانز للصعود إلى حاملة الطائرات
    Ele usou um artefato... para desaparecer... no instante que apareceu! Open Subtitles انه يستخدم قطعة أثرية ليختفي الحظة التي ستظهر بها
    Ele usou o computador de bordo como ponto de acesso ao 'upload' de um verme desagradável. Open Subtitles أنه يستخدم جهاز الكمبيوتر على متن الطائرة كنقطة وصول تحميل دودة سيئة جداً
    Se bem entendo, a sogra do senador deu-lhe 80 mil que Ele usou como entrada para um imóvel. Open Subtitles حماةُ السيناتور أعطته 80 ألفًا والتي إستعملها كدفعة أولى لعقّار إشتراه
    Mas, quando Ele usou uma camisola da Universidade de Pittsburgh, a batota diminuiu. TED لكن عندما كان يرتدي قميصاً لجامعة بطسبيرج، أنخفض الغش.
    - Ele usou kung fu em você? Open Subtitles ــ هل استعمل الكونغ فو ضدك؟
    Então Ele usou 1/4 de tanque. Deve ter enchido há 113 km. Open Subtitles اذا هو استخدم ربع الخزان فلابد انه ملئه منذ 70 ميلا
    E se Ele usou cedro para disfarçar o cheiro da maconha? Open Subtitles ماذا إن كان استخدم خشب الأرز لإخفاء رائحة المخدرات؟
    E, depois, quando acaba, retiramos as balas... e o raio das cartas de jogar que Ele usou como alvos. Open Subtitles ثم نخرج الرصاص وأوراق اللعب التي كان يستخدمها كأهداف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more