Agora, quando ele a abrir, Ele vai dizer "altamente" ou qualquer coisa. | Open Subtitles | الان , عندما يفتحها هو سيقول جيد او شيء مثل هذا |
Não, mas se mostrar o teu trabalho para um fotógrafo profissional, garanto-te, Ele vai dizer a mesma coisa. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا أظهرت عملك الى مصور محترف أنا أضمن لك أنه سيقول نفس الشيء بالضبط |
Ele vai dizer que devemos roubar o banco. | Open Subtitles | سيقول أننـا يجـب أن نسطـو على هذا البنـك |
Cara, Ele vai dizer adeus para cidade inteira agora. | Open Subtitles | يارجل , سوف يقول الوداع لكل هذا البلد اللعين الان |
Ele vai dizer que a actividade dos insectos no corpo, prova que o arguido estava fora da cidade aquando do assassínio. | Open Subtitles | سوف يقول أن نشاط الحشرات على الجثة يثبت أن المتهم كان خارج المدينة وقت الجريمة |
Que acha que Ele vai dizer das suas bombas de gás asfixiante? | Open Subtitles | ماذا تـَظن فيما سيقوله المدير عن قـنابِل الغاز هذه الجَديدة مِـلكُك؟ |
Eu não sei o que Ele vai dizer, mas esta criança precisa de um avô. | Open Subtitles | لا ادري ماذا سيقول ولكن هذا الطفل بحاجة الي اب |
Ele vai dizer que há provas de uma anomalia, eu digo-lhe que está enganado ele vai ter com o pai e acabamos todos aqui. | Open Subtitles | سيقول أن هناك دليلاً على الانحراف وسأقول بأنه مخطئ وسيعود هو إلى الأب |
Ma. Achas que Ele vai dizer que a tu comida não presta? | Open Subtitles | أمي هل تظني أنه سيقول أن الطعام لم يعجبه ؟ |
Ele é um policia e nós temos o dinheiro que Ele vai dizer que roubamos. | Open Subtitles | إنه شرطى ، و نحن نحمل مالاً ، سيقول عندها أننا سرقناه |
Se afundar como o Titanic com pedras amarradas, Ele vai dizer que me deu a oportunidade de cometer os meus próprios erros... e demite-me. | Open Subtitles | أما إذا غرقوا مثل سفينة التايتنك مع بعض الصخورمربوطة بهم سيقول أمراً ما عن الفرصة التي منحني إياها لأصنع أخطائي الخاصة |
Ele vai dizer que vai fazer um picadinho de um siri! Isso é o que o pai dela vai dizer! | Open Subtitles | سيقول أنه "سيقتل بنفسه تلك الكابوريا", هذا ما سيقوله. |
A seguir Ele vai dizer que há gente a passar fome no Sudão. | Open Subtitles | سيقول : الأهم أن هناك مجاعة فى السودان |
Podia, mas ele vai dizer: "É pá..." | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن أقوم بذلك لكنه سيقول |
Ele vai dizer que nunca lhe devias ter mentido e que não pode resultar por causa da diferença de idades. | Open Subtitles | ... سيقول لك .. انه لم يكن عليك ان تكذبي عليه ابداً وان الامر لا يمكن ان ينجح ... بسبب اختلاف العمر |
Ele vai dizer, "Me processe", e talvez devêssemos mesmo. | Open Subtitles | ، " سيقول ، " قاضني والذي ، لا أعرف ، ربما يجب علينا ذلك |
Agora Ele vai dizer qualquer coisa. | Open Subtitles | هيا, هو سيقول أيشئ,حولذلكالآن. |
Tudo bem, então Ele vai dizer que o filho não está muito bem. | Open Subtitles | حسنا اذن سوف يقول انه ابنه لا يشعر بتحسن |
Se estorvarem o Sr. Lopez, Ele vai dizer para irem embora, ele tem de trabalhar. | Open Subtitles | إن وقفت أمام السيد.لوبيز، سوف يقول لك إبتعد من هُنا. لذا، فهو لديه اعمال كثيره، |
Se for ele a ir lá, Ele vai dizer que não estavam lá. | Open Subtitles | إن نزل إلى هناك سوف يقول بأنها ليست موجودة |
Antes de entregar o meu maior trunfo, quero saber o que Ele vai dizer. | Open Subtitles | قبل أن أقدم أثمن ما أملكه في كل هذا، أريد أن أعرف ما الذي سيقوله. |
Acho que sei o que Ele vai dizer mas vou chamar o meu Diretor Técnico. | Open Subtitles | اسمعا، أعلم ما سيقوله لكن دعني آتي بمسؤول التقنية |