É um tiro certeiro. Ele vai ficar bem. Ela tinha tudo pensado. | Open Subtitles | إنها طلقه دقيقة يا صاح، سوف يكون بخير لقد خططت لذلك |
- Ele só caiu. Não há nada para ver. Pára de dar nas vistas, Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لمشاهدته توقف عن أثارة الضجة ، إنه سوف يكون بخير. |
Se Ele vai ficar cá mais tempo, sempre se mantém ocupado. | Open Subtitles | إن كان سيبقى ليومين أو أسبوعين أخرين ، ذلك سيشغله |
Vai tudo correr bem. De certeza que Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام أنا متأكد انه سيكون بخير |
Bem, acho que Ele vai ficar contente... quando voltar a si. | Open Subtitles | إذن، أعتقد أنه سيكون سعيداً، عندما يستفيق. |
a respeito do meu presente de casamento. Ele vai ficar tão orgulhoso de si. | Open Subtitles | إنتظر حتى يسمع عن هدية زفافي هو سيكون فخور بك |
Ele vai... ficar bem logo que o efeito passar. | Open Subtitles | لكنه .. لكنه سوف يكون بخير حالما ينتهي مفعولها |
Ele vai ficar bem. Apenas pode demorar um bocado. | Open Subtitles | سوف يكون بخير هذا فقط سوف يستغرق وقتا |
- Ele vai ficar furioso com ela se achar que estamos a conspirar em ficar com o império dele. | Open Subtitles | سوف يكون غاضبا منها اذا اعتقد اننا نتأمر لاستعادة الامباير منه. |
- Relaxa, Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | الاسترخاء، فإنه سوف يكون على ما يرام. سنقوم اصطحابه للمنزل. |
Ele nunca mais precisa de mim. Ele vai ficar em Missouri. | Open Subtitles | هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري |
Mesmo se o atraíres até aqui, o que te faz pensar que Ele vai ficar? | Open Subtitles | ، حتى لو أغريتيه إلى هنا ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيبقى ؟ |
Ele vai ficar bem? - Uma .45. - Boa. | Open Subtitles | لقد أصبتُ فقط بالذعر , هل سيكون على ما يرام ؟ |
Bem, algo me diz que Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | حسناً، هناك أحساس يقول لي أنه سيكون على ما يرام |
Como é que digo à melhor amiga que Ele vai ficar em coma o resto da vida? | Open Subtitles | كيف أخبر صديقته المفضلى أنه سيكون في غيبوبة لبقية حياته؟ |
Henry, se isto resultar, Ele vai ficar como é agora ou... | Open Subtitles | هنري , إذا نجح هذا هل هو سيكون كما الآن أو كيف سيكون |
Não estejas nervoso, Ele vai ficar muito contente por te ver. | Open Subtitles | لا تكن متوترا انه سيكون سعيدا جدا لرؤيتك |
E quando o noticiário das 11 horas for para o ar com a captura de um negro de 1,82m ligado aos seus crimes, Ele vai ficar furioso. | Open Subtitles | وعندما تعلن اخبار الحادية عشره بالقبض علي رجل أسود بِطول 6 أقدامٍ علي جرائمه هو سَيصْبَحُ غاضبَاً. |
Não sei quanto tempo Ele vai ficar aqui, então podes trazer cuecas e meias, por precaução. | Open Subtitles | لست أدري إلى متى سيمكث هنا هلاّ تجلب له بضع ثياب داخليّة وجوراب في حقيبةٍ |
O banco que foi assaltado. Sinto muito o que aconteceu ao seu marido. - Ele vai ficar bem? | Open Subtitles | البنك الذي سُرق، غلبني الأسف حينما سمعت بأمر زوجكِ، أسيكون على ما يرام؟ |
Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | هو سيصبح بخير. هل رأيت ما هو عمل؟ |
- Ele vai ficar bom? - É só um arranhão. Sobreviverá. | Open Subtitles | ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش |
Ele vai ficar bem? | Open Subtitles | هل سيصبح بخير ؟ |
Ele vai ficar bem quando voltar à base. | Open Subtitles | سيكونُ على ما يرام، متى ما عاد إلى القاعدة |
Pessoal, vamos parar. Ele vai ficar doente com tantos doces. Está bem. | Open Subtitles | يا جماعة ، حسبكم هذا سيمرض بأكله كل تلك الحلوى |
Sempre que puser a minha arma à cintura, Ele vai ficar preocupado comigo. | Open Subtitles | سيشعر بالقلق نحوي وبوسعي إنقاذه من ذلك القلق |