"ele vai pagar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيدفع
        
    • سوف يدفع
        
    Nenhum que não tivesse pago, como ele vai pagar. Open Subtitles لم أرتكب خطأ لم أدفع ثمنه, مثلما سيدفع هو
    Não. ele vai pagar à outra mulher porque ela é uma profissional. Open Subtitles لا لقد قال أنه سيدفع للعازفة الأخرى لأنها محترفة
    Achas que ele vai pagar depois de matares para ele? Open Subtitles ماذا, هل تعتقدون أنه سيدفع لكم بعد تقتلون من أجله؟
    Quando voltarem da Terra Santa, ele vai pagar. Open Subtitles , حارس الملك يعرفون حول ذلك الوشم . وعندما يعودون ، سيدفع الثمن . وأنت ستدفع الثمن
    - É claro que ele vai pagar, porque, foi tudo filmado. Open Subtitles بالتأكيد سوف يدفع, لأنه على الفيديو.
    O seu filho cometeu um erro muito grave e a não ser que se despache, ele vai pagar por ele com a sua vida. Open Subtitles ولدك قام بخطأ كبير وكلما تأخرت، سيدفع ثمن هذا من حياته
    Encontrem o assassino da miúda. Se não encontrarem, ele vai pagar por isso. Open Subtitles جدوا قاتل الفتاة، لأنّه إن لم تفعلوا، سيدفع ذلك الرجل الثمن.
    ele vai pagar as tuas roupas todas. Open Subtitles سيدفع قيمة الثياب التي تلبسينها
    ele vai pagar. Pagará por esse truque. Vocês vão ver. Open Subtitles سيدفع سيدفع ثمن هذه الخدعة سترى
    Agora ele vai pagar o que fez... aos dois. Open Subtitles والآن سيدفع ثمن ما فعله، لكلينا
    Se ele for culpado, ele vai pagar. Open Subtitles إن كان مذنبا ً، فإنه سيدفع الثمن.
    ele vai pagar 200 mil dólares ao Vincent só para fazer uma serenata à aniversariante com aquela canção da treta "Adoro-te, querida", do Frankie Valli e The Four Seasons. Open Subtitles سيدفع له200 ألف دولار سوى ليطرب ابنته بتلك الأغنية التافهة، "أحبك يا حبيبتي"،
    Ligaremos, vocês vão ver, ele vai pagar. Open Subtitles سنقوم بالاتصال، سترى، إنه سيدفع.
    O vosso tio tem me andado a roubar e agora ele vai pagar. Open Subtitles لقد سرقنى عمك والآن سيدفع ثمن هذا
    E acredita, ele vai pagar um preço alto pelo que fez. Open Subtitles وصدقيني، سيدفع كثيراً ثمن فعلته
    Não te preocupes. ele vai pagar pelo que fez. Open Subtitles لا تقلقي، سيدفع الثمن جرّاء ما فعل.
    De forma ou outra, confia em mim, ele vai pagar. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، صدقني سيدفع الثمن
    ele vai pagar toda a renda no primeiro ano. Open Subtitles سيدفع أجرة السنة الأولى بأكملها
    E, de uma forma ou de outra, ele vai pagar. Open Subtitles وبطريقة أو بأخرى ، سيدفع الثمن
    Por isso, ele vai pagar com a sua vida. Open Subtitles من اجل هذا سوف يدفع الثمن حياته
    ele vai pagar pelo que nos fez. Povo de Jerusalém. Open Subtitles سوف يدفع الثمن لما فعله لنا شعب القدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more