Ele vai saber que estive aqui contigo. Podes ter a certeza disso. | Open Subtitles | سيعلم أني كنتُ هنا معك يعتيّن عليك أن تُسلم بهذا الأمر |
Ele vai saber o que eu disse, as coisas terríveis que eu disse. | Open Subtitles | سيعلم ما تفوهت به، الكلام الفظيع الذي قلته |
Assim que este tipo aparecer e as raparigas da Diana não estiverem lá, Ele vai saber que algo não está certo. | Open Subtitles | ،بمجرد أن يظهر ذلك الرجل ، ولا يجد فتيات ديانا هناك سيعلم أن هناك أمر ما ليس صحيحا |
Agora Ele vai saber o que custa ver a vida esfumar-se. | Open Subtitles | الآن، سيعرف الشعور لرؤية حياته ترتفع مع الدخان |
- Não podes. Certo, porque o negócio fica sem efeito. Norma, como é que Ele vai saber se ligamos para alguém? | Open Subtitles | حسنا حتى لا ينكسر الاتفاق كيف سيعرف بذلك؟ |
Ele vai saber que tu mo disseste no momento em que nos veja juntas. | Open Subtitles | سوف يعلم أنكي أخبرتني في الثانية التي يرانا مع بعض |
Se estiveres sempre a vigiar-me, Ele vai saber que algo se passa. | Open Subtitles | لو بدأت بحراستي طيلة الوقت، فسيعرف بالتأكيد أن هناك شيئاً ما |
E se o deportarmos, Ele vai saber que nós sabemos. | Open Subtitles | و إن أردنا ترحيله سيعلم بذلك يمكنه إخفاء تلك القنابل بأي مكان |
Pois Ele vai saber que envias-te o namorado... | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع, لأنه سيعلم أنك أرسلتِ حميمك |
Como é que Ele vai saber para onde ir? | Open Subtitles | بينما أحب الطيور ، أنا خائف تماما منها كيف سيعلم إلى أين هو ذاهب؟ |
Veremos se reage. - Ele vai saber que vem do teu telemóvel. - Compro um novo. | Open Subtitles | سيعلم أنها من هاتفك - سأشتري واحداً جديداً - |
Pára, Sally. Ele vai saber que esteve aqui alguém. | Open Subtitles | "سالي", توقفي سيعلم ان احداً فتش في اغراضه " "سيلي.. |
Este site é a única maneira de localizar o suspeito, e se desligar, Ele vai saber que estamos a observá-lo, e nesse caso ele vai desligar e vai escrever uma simples mudança no código, trazê-lo de volta | Open Subtitles | يعد هذا الموقع حالياً هو وسيلتنا الوحيدة لتعقب المجرّم وإذا قمت بإغلاقه سيعلم بالتأكيد أننا نراقبه وفي هذه الحالة سيغلق الموقع وسيقوم بوضع تغيير بسيط في الترميز ليعيده مرة أخرى |
De que outra maneira Ele vai saber que mudaste de verdade? | Open Subtitles | كيف سيعرف أنّ أصلك تغيّر حقاً بدون تلك الطريقة؟ |
Liga-lhe, Ele vai saber lidar com esta situação. | Open Subtitles | اتصلي به. هو سيعرف تماماً كيف يتعامل مع هذا الوضع. |
Assim, Ele vai saber o que acontecer se não fizer exactamente o que eu mandar. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سيعرف ماذا سيحدث له إذا لم يفعل بالضبط ما أطلبه |
Um dia, Ele vai saber quem é o filho de verdade. | Open Subtitles | يوماً ما سيعرف من هو ابنه الحقيقي |
Se não lho devolver amanhã Ele vai saber que o tirei. | Open Subtitles | ان لم اعدها غداً سيعرف انني من اخذها |
- Ele vai saber que estou lá. - Você não tem alternativa. | Open Subtitles | هو سوف يعلم أنني هناك ليس لديكي خيار |
O velho "ele não sabe que tu sabes, porque se ele sabe que tu sabes, Ele vai saber..." | Open Subtitles | الرجل المسنّ، يتحتم أن يجهل بمعرفتك للأمر ... لأنه لو علم بمعرفتك سوف يعلم |
Ele vai saber que eu o enviei. | Open Subtitles | سوف يعلم أنني أرسلتك |
Este emprego é uma ótima oportunidade para mim e se não o aceitar, Ele vai saber o que me prende aqui. | Open Subtitles | يعتبر هذا العمل فرصة هائلة وإن لم أقبله فسيعرف مايبقيني هنا |
Quando te adoptámos, as pessoas fizeram perguntas, muito bem intencionadas. "Como é que Ele vai saber de onde veio?" | Open Subtitles | عندما تبنّيناك, ظلّ الناس يطرحون أسئلة جدّ مهمّة كيف له أن يعرف من أين أتى؟ |
Ele vai saber o que que quero dizer. | Open Subtitles | و هو سيفهم ما أعني |