Se Eles acham que precisam disto, então e nós, que eles protegem? | TED | يعتقدون أنهم يحتاجون لذلك, ماذا عنا نحن البقية الذين يدافعون عنا؟ |
Não, Eles acham que ele também morreu no acidente. | Open Subtitles | لا كانوا يعتقدون أنه مات في الحادث ايضا. |
Eles acham que as coisas pessoais embaciam a medicina. | Open Subtitles | يعتقدون أن الأمور الشخصيّة تؤثر على ممارسة الطب |
Eles acham que só sei vender vestidos e doces... | Open Subtitles | يظنون أننى لا أجيد إلا بيع الملابس والحلوى |
Eles acham que já não és necessário nesta empresa. | Open Subtitles | يظنون إنّك لم تعد ضرورياً لهذه الشركة بعد. |
Eles acham isso por causa das provas que têm contra si. | Open Subtitles | أنا لا أفهم يعتقدون أنكِ كذلك لأن جميع الأدلة ضدك |
Eles acham que tu não consegues lidar com isso. | Open Subtitles | إنهم لا يعتقدون أنه يمكني التعامل مع الأمر |
Eles acham que vai demorar, até ela poder navegar novamente. | Open Subtitles | يعتقدون أنّ الأمر سيستغرق وقتًا طويلًا حتّى تُبحر مجددًا |
Eles acham que podem dirigir uma escola como um negócio. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يمكنـك أن تديـر المدرسة مثـل العمـل التجـاري |
Eles acham que quem controlar as suas habilidades, controlará o mundo. | Open Subtitles | كانوا يعتقدون أن بإمكانهم التحكم بها لكي يسيطروا على العالم |
Eles acham que controlam a galáxia, e eu discordo. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأنهم يسيطرون على المجرّة، ولكنني مُعارض. |
Eles acham as moscas uma iguaria, mas foi uma afirmação correcta. | Open Subtitles | والذين يعتقدون ان الذباب نوعا ما شهي ولكن لتوضيح الامر |
Eles acham que, se escrevermos qualquer coisa contra eles, estamos a ser um jornal da oposição. | TED | هم يعتقدون انه ما ان ننشر شيئاً ضدهم .. فاننا صحيفة معارضة لهم ولسنا مستقلين |
Eles acham que ele ainda está escondido algures por aqui. | Open Subtitles | قد قام بإقتحام المنزل و هدد عمك ، إنهم يعتقدون أنه يختبئ قريباً من هنا |
Eles acham que não devias andar muito pela rua... e manter-te recolhido. | Open Subtitles | يظنون انك لا يجب ان تكون ظاهرا كثيرا بل مختبئا بعض الشىئ لدى بعض الاعمال لك عند المرفا |
Sabes, eu também tenho os meus fãs e Eles acham que este é o meu ano. | Open Subtitles | لمعلوماتك فلدي معجبين أيضاً وهم يظنون بأنها ستكون سنتي |
Aqueles atacando a nave? Eles acham que eu sou um de vocês? | Open Subtitles | أنت من أحد هؤلاء الذين كانوا يهاجمون السفينه إنهم يظنون أنى منكم |
Eles acham que mandam em nós. | Open Subtitles | ً هؤلاء الزنوج يخطئون عندما يظنون أنهم يمتلكونك, يجب أن تلقنيه درساً |
- Sim. Eles acham que tu te envolveste nisto antes de saber o que era. | Open Subtitles | يظنون أنك تستطيع أن تعطينا الأخبار قبل أن يعرفوا من فعل ذلك |
É o que Eles acham que é necessário. | Open Subtitles | لإن هذا ما يعتقدان أنه تكلفة إدارة كشك لبيع العصير |
O FBI sabe que o teu pai está na cidade, e Eles acham que está prestes a cometer um crime ainda pior do que fraude e desfalque. | Open Subtitles | التحقيقات الفيدراليه يعلمون ان والدك هنا ويعتقدون انه على وشك ارتكاب جريمه اكثر من الاختلاس والاحتيال |
A detective Myatt pediu-me para cá vir e tentar identificar o carro que Eles acham que o ladrão usou. | Open Subtitles | المحقق مايت طلب مني الحظور ومحاولة التعرف على السيارة التي يعتقدوا بأن اللص استخدمها |
Porque queres que eles te sigam e de momento Eles acham que apenas um de nós está com medo. | Open Subtitles | لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف |
Não, Eles acham que o vírus é aéreo e pode ter sido deliberadamente libertado por alguém. | Open Subtitles | فقط اعتقادهم بانتقال الفيروس جواً وأنّ هناك من نشره عمداً. |
Faz parte do trabalho. É o que Eles acham. | Open Subtitles | أنها جزء من الوظيفة أو على الأقل هذا ما يعتقدوه. |
Eu sei que ser Miss Catraca não significa nada mas Eles acham que isso me torna uma pessoa importante. | Open Subtitles | أعلم أن كوني الآنسة تيرنستايل ... لا يعني شيئاً لكنهما يظنان أن هذا سيجعل مني شخصية هامة |
Que tipo de pessoas Eles acham que somos? | Open Subtitles | اى نوع من الناس يظنوننا |
Já lhe disse que não importa o que Eles acham. | Open Subtitles | لا لقد اخبرتكى من قبل لا يهم ما الذى يظنوه |