"eles descobrirem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اكتشفوا
        
    • يكتشفون
        
    • علموا
        
    • إكتشفوا
        
    • يكتشفوا
        
    Sabe que se eles descobrirem que está fumando vão te tirar da lista de transplantes. Open Subtitles تعرف إذا اكتشفوا أنك تدخّن، سيلغونك من قائمة الزرع
    Se eles descobrirem, eles podem fazer coisas terríveis com ela. Open Subtitles اذا اكتشفوا.. يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة.
    Quando eles descobrirem que os tens andado a enganar, vão querer cortar-te em pedaços com lâminas enferrujadas. Open Subtitles عندما يكتشفون أنك كنت تخدعهم، سيرغبون أن يمزقوك بشفرات باردة.
    Quando eles descobrirem, já teremos tomado os comprimidos de cianeto. Open Subtitles عندما يكتشفون الأمر سنكون قد تناولنا أقراص السم
    Se eles descobrirem que tu sabias e não disseste nada? Open Subtitles إن علموا أنّكَ كنتَ تعرف ولم تقل أي شيء؟
    ... ...se eles descobrirem que os consegues ver, matam-te. Open Subtitles -أتعلم؟ لو إكتشفوا أن يمكنك رؤيتهم ، سيقتلوك
    Pois, mas quando eles descobrirem o erro, já estaremos lá. Open Subtitles نعم، عندما يكتشفوا خطأهم سنكون قد أدخلنا الأطفال بالفعل
    Uma imitação? E se eles descobrirem que é falso? Open Subtitles لا ، فيروس غير حقيقي ماذ لو اكتشفوا أنه غير حقيقي
    - Não. Sou um homem morto e tu também serás se eles descobrirem que queimamos o dinheiro deles. Open Subtitles لا، أنا هالك لا محالة وأنت كذلك إن اكتشفوا أننا حرقنا أموالهم
    Se eles descobrirem esse encantamento e nós conseguirmos a Lança, quero que tu a uses. Open Subtitles مهلاً، لو اكتشفوا تلك التعويذة وحصلنا على الرمح، أريدك أن تستخدميه.
    Mas, e se ela e o Leo couve-nabiçarem, e eles descobrirem, e algo horrível lhes acontecer? Open Subtitles لكن ماذا إن خاضَت هي و "ليو" عملية "اللفت" تلك، ثُمَّ اكتشفوا الأمر، و بعدها حصل لهم أمر مُريع؟
    Isabelle terminará aqui mesmo, ou com eles, e se eles descobrirem o que ela pode fazer, Open Subtitles ايزابيل " ستنتهي هنا او معهم هناك " و اذا اكتشفوا ما بأمكانها ان تفعله
    Quando eles descobrirem que existe um espião britânico entre eles observando-os, ele vão matá-lo. Open Subtitles عندما يكتشفون أن هناك جاسوس بريطاني بينهم يراقبهم، سيقتلونه
    O que é que acontecerá agora, pai? Quando eles descobrirem a verdade? Open Subtitles ماذا سيحدث الآن، بابا، عندما يكتشفون الحقيقة؟
    Quando eles descobrirem que o engano és tu, é ali que te metem. Open Subtitles عندما يكتشفون أنك أنت السبب، هناك حيث سيضعونك.
    Se eles descobrirem que pedi ajuda... Open Subtitles إن علموا أنني ذهبتُ لأحصل على مساعدة إضافية
    Quanto tempo é que achas que isso vai durar quando eles descobrirem que a Polícia de NY está a vigiar? Open Subtitles كم سيدوم هذا برأيكما إن علموا أن شرطة نيويورك تتوارى في كل زاوية؟
    Maria, se eles descobrirem que a Rainha da Escócia, a mulher que querem morta, viaja entre eles... Open Subtitles ماري اذا علموا انك ملكة سكوتلاندا امرأة يريدون موتها تسافر معهم ..
    Se eles descobrirem que aquilo está relacionado com ele, vai-lhe destruir as hipóteses e ele vai nos pagar por isso. Open Subtitles لو إكتشفوا أن هذه الجثث تربطهُ فيها فإن فرصه ستتضاءل.
    Se eles descobrirem que fui marcada, acabou. Open Subtitles إذا إكتشفوا أنا علّمت، هو إنتهى.
    Mas quando eles descobrirem quem o fez de facto... ficarão a saber que matou um homem inocente. Open Subtitles .... لكن عندما يكتشفوا من ارتكب ذلك سيعرفوا أنك قتلت رجل برئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more