"eles devem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا بد أنهم
        
    • لابد أنهم
        
    • لابد انهم
        
    • هم يَجِبُ أَنْ
        
    • متأكد أنهم
        
    • لا بد انهم
        
    • أنهم يجب أن
        
    • الغالب هم
        
    • عليهم أن يعرفوا
        
    • لا بدّ أنهم
        
    • هم يجب أن
        
    Eles devem estar a bloquear a rede na zona. Open Subtitles لا بد أنهم شوشوا على شبكة المنطقة بأكملها
    O problema é que Eles devem estar a vigiar as nossas casas. Open Subtitles المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا
    Eles devem ter entrado pelas janelas, aos tiros! Open Subtitles لابد أنهم أتوا من خلال النافذة ثم إنطلق الرصاص
    Torpedo a caminho. Eles devem ter lançado um antes de terem sido atigidos. Open Subtitles من السونار للتحكم طوربيد قادم ، لابد أنهم أطلقوا طوربيد قبل أن يصابوا سيدي
    Sim, mas ainda está morno. Eles devem ter acabado de saír. Open Subtitles نعم ولكن ما يزال دافئا لابد انهم غادروا منذ قليل
    Eles devem ir diretamente para o seu trabalho de defesa. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يعودوا حالاً ليَترأّسوا إلى عملِ دفاعِه
    Eles devem estar muito ocupados com a preparação para a guerra. Open Subtitles انا متأكد أنهم مشغولون في التجهيز للحرب على بلادي
    Sim, Eles devem ter um no kit de primeiros socorros. Open Subtitles نعم , لا بد انهم يملكونه بحقيبة المستعجلات بالفندق
    Eles trabalham basicamente sob uma suposição primária e isso é que Eles devem "maximizar os lucros, independentemente dos custos sociais envolvidos." Open Subtitles ليخططوا لفعل شيئ, فكلهم يعملون على اساس إفتراضٍ أوليٍ واحد, وذلك هو أنهم يجب أن يحققوا أقصى قدر من الأرباح
    Eles devem estar muito desesperados para darem a mensagem a este... sujo, mal cheiroso e rejeitado. Open Subtitles لا بد أنهم يائسون حقاً لكي يسلموا رسالة لهذا الغبي الكريه الرائحة
    Eles devem estar loucos para me conhecer, tendo em conta as histórias lendárias do Barney que lhes contaste. Open Subtitles لا بد أنهم يتشوقون لرؤيتى بعد كل حكايات بارنى الاسطورية التى قولتها لهم
    Eles devem estar a guardar estas armas aqui perto. Open Subtitles لا بد أنهم يحتفظون بهذه الاسلحة في مكان قريب من هنا
    Bem, tudo o que posso dizer é, se os matamos, Eles devem ter sido maus rapazes. Open Subtitles حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا
    Eles devem de pensar que vamos chamar reforços. Open Subtitles لابد أنهم يعتقدون أننا سنطلب تعزيزات لماذا يهربوا؟
    Mas Eles devem ter tecnologia que não conhecemos por trás disto. Se a conseguirmos encontrar, talvez possamos usá-la. Open Subtitles لابد أنهم يمتلكون تقنية متقدمة وراء هذا لو وجدناها ، ربما يمكننا استخدامها
    Eles devem estar a planear uma maneira de o Troy e a Gabriella nos derrotarem. Open Subtitles لابد أنهم يحاولون اكتشاف ما يجعلهم متأكدين بأن تروي وجبريلا يهزموننا
    Eles devem analisar bem a fundo os antecedentes num campo desses. Open Subtitles هم لابد انهم يقومون بتحقيقات مكثفة في معسكر مثل ذلك
    O sinal é fraco, Eles devem estar perto. Open Subtitles هذه الاشارة ضعيفة لابد انهم يمرون بالقرب
    Eles devem ser algo substânciais se tu pensas que me podes contradizer em frente á minha companhia. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا كبيرينَ جداً إذا تَعتقدُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُناقضَني أمام شركتِي.
    - Eles devem saber o que fazem. Open Subtitles أنا متأكد أنهم يعرفون ما يفعلونه
    Eles devem ir para algum lado talvez por mar, barco ou helicóptero. Open Subtitles لا بد انهم يخططون للهرب بمكان ما ربما البحر بزورق او بموحيه
    Eles ouvem durante toda a sua vida que merecem tudo, que Eles devem ter tudo, e isso torna-os tão fracos. Open Subtitles لقد قيل لهم طوال حياتهم أنهم يستحقون كل شيء أنهم يجب أن يحصلوا على كل شيء وذلك يجعلهم ضعيفين جدًا
    Eles devem ter origens problemáticas. Lares desfeitos, centros de detenção juvenis. Open Subtitles ،في الغالب هم نتيجة نشأة مضطربة أو عائلات مفككة، أو معتقلات للشباب
    Acredito que eles vão encher os seus peitos, mas Eles devem saber que um homicídio doloso é um risco. Open Subtitles أظن بأنهم سيتخلوا عن القضية لكن عليهم أن يعرفوا أن جريمة قتل فيها خطر
    Também Eles devem ter estado à volta de fogueiras, falando baixinho dos seus sonhos, das suas esperanças, dos seus futuros. TED هم أيضًا، لا بدّ أنهم تجمّعوا حول النار، يهمسون بأحلامهم، وآمالهم، ومستقبلهم.
    Eles devem ter usado algum tipo de explosivo líquido. Open Subtitles هم يجب أن يكون عندهم مستعملون نوع من مادّة متفجّرة سائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more