Olha, Eles não vão me fazer dividir o quarto, vão? | Open Subtitles | انظر، إنهم لن يرغموننى على مشاركة الغرف، أليس كذلك؟ |
Partindo do principio que Eles não vão atacar hoje à noite, talvez seja melhor deixá-la sozinha. | Open Subtitles | بإفتراض إنهم لن يهجموا الليلة نحن يجب أن ندعها بمفردها |
Não precisas ir. Eles não vão voltar esta noite. | Open Subtitles | لا ترحلي الان انهم لن يعودوا ثانيه الليلة |
Eles não vão voltar esta noite, não com este tempo. | Open Subtitles | انهم لن يعود هذا المساء، ليس في هذا الطقس. |
Eles não vão disparar, pelo menos enquanto estivermos perto destas botijas. | Open Subtitles | هم لن يطلقوا النار بينما نحن بالقرب من هذه الغازات |
Eles não vão atravessar e nós não rebentamos ponte nenhuma. | Open Subtitles | هم لن يقوموا بعبور النهر و نحن لن ننسف الجسر |
Eles não vão, definitivamente, sair pela porta da frente. | Open Subtitles | من المُؤكَد أنهم لن يخرجوا من الباب الأمامي |
Eles não vão a lado nenhum. Estavam a interferir em assuntos policiais. | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أى مكان . لقد تدخلوا فى عمل الشرطة |
Eles não vão avançar sem o código de autorização de um tenente, senhor. | Open Subtitles | إنهم لن يتحرّكوا إلا بصدور رمز الدّعم ، سيّدي |
Eles não vão falar do creme anti-comichão da minha Ama, o que significa que ela só poderá usar uma mão na noite do bingo. | Open Subtitles | إنهم لن يقوموا بتغطية ألام جدتى بالمرطب مما يعنى أن لديها يد واحدة فقط لكى تنجح |
Eles não vão querer correr o risco de ter uma jornalista Americana morta. | Open Subtitles | إنهم لن يخاطروا بتعريض صحفية أمريكية للقتل |
Eles não vão assinar o meu atestado de trabalho. | Open Subtitles | انهم لن يوقعوا على لياقتي في تقييم الواجب |
Se chamarem algum dos meus amigos, Eles não vão... Bem vocês percebem. | TED | إذا استدعي اي من اصدقائي مرة أخرى، انهم لن... سترون القصة. |
Eles não vão conduzir-te a lugar nenhum fora de um bar em Londres. | Open Subtitles | انهم لن يقودوك الى اى مكان خارج بار فى لندن |
Não, Eles não vão deixar. | Open Subtitles | لا ، هم لن يسمحوا لنا . هم لن يسمحوا لنا |
Eles não vão correr comigo. | Open Subtitles | هم لن يكونوا ماضون أن يجبروني على أن أغادر |
Eles não vão revogar os nossos previlégios no hospital desde que nós não os voltemos a usar. | Open Subtitles | لن يقوموا بإلغاء امتيازات مستشفانا طالما لن نستعملها مجددًا |
Eles não vão gostar do que vão encontrar, pois não? | Open Subtitles | يا رجل، أنهم لن يحبوك إذا وجدوا ذلك، صحيح؟ |
Eles não vão a parte nenhuma. - Onde é que eles vão? | Open Subtitles | الرجل و زوجاته لن يذهبوا لأي مكان ماذا يفعلون |
Apenas um gostinho. Eles não vão ser idiotas para regressar aqui esta noite. | Open Subtitles | فقط سأتذوق القليل لن يكونوا مجانين كفاية للعودة هنا ثانية الليلة |
Enquanto eu não me lembrar... Eles não vão tentar matar-te porque ficam sem o dinheiro. | Open Subtitles | فهم لن يحاولوا قتلي لأنهم لن يعثروا على المال |
Eles não vão PAGAR. NEM QUE QUISESSEM. NÃO HÁ DINHEIRO. | Open Subtitles | لن يشتروا , لن يستطيعوا لانهم لا يملكون النقود |
Eles não vão a lado nenhum por causa disto. | Open Subtitles | هم لا يذهبون إلى أيّ مكان بسبب هذا. |
Eles não vão fazer ideia de onde poderá ter surgido. | Open Subtitles | لن يكون لديهم فكرة من أين جاء. |
Como é que tens sempre tanta certeza de que Eles não vão falar? | Open Subtitles | ..كيف تكون متأكد دائماً بأنهم لن يتحدثوا إلي بعضهم البعض؟ .. |
Eles não vão voltar aqui. | Open Subtitles | انهم لن يقومو بالبحث في نفس الغرفة مرتين. |