Eles partiram há uma hora. | Open Subtitles | لقد رحلوا قبل ساعة |
Eles partiram. Nós derrotamo-los. | Open Subtitles | لقد رحلوا لقد هزمناهم |
Eles partiram quando fui até lá. | Open Subtitles | - لقد رحلوا عندما ذهبتُ إلي هُناك . |
Está tudo a correr conforme o previsto. Eles partiram de manhã para ir buscar a lâmpada do génio. | Open Subtitles | يسير كلّ شيء كما توقّعتِ رحلا صباحَ اليوم لإحضار قارورة المارد |
Eles partiram com o Temudgin. | Open Subtitles | رحلا مع (تيموجين) |
Eles partiram para verficar as suas câmeras, abrangendo mais de 100 quilómetros das montanhas de Dhofar. | Open Subtitles | ذهبو للتحقق في كاميراتهم التصوير يغطي اكثر من 100 ميل من جبال ظفار |
Apontei-lhes a interestadual e Eles partiram. | Open Subtitles | أخبرتهما أن يعودا إلى داخل الولاية لقد غادرا المدينة |
Eles partiram o vidro e deixaram as coisas mais caras. | Open Subtitles | لقد حطموا صندوق عرض المجوهرات وتركوا المعروضات الأغلى ثمناً. |
Eles partiram. | Open Subtitles | لقد رحلوا |
Eles partiram. | Open Subtitles | لقد رحلوا |
Eles partiram. | Open Subtitles | لقد رحلوا |
Eles partiram! | Open Subtitles | ، لقد رحلوا |
Eles partiram. | Open Subtitles | لقد رحلوا. |
Eles partiram. | Open Subtitles | لقد رحلوا . |
Eles partiram com o Temudgin. | Open Subtitles | رحلا مع (تيموجين) |
- Dory, Eles partiram. | Open Subtitles | (دوري)، لقد رحلا |
Eles partiram. | Open Subtitles | لقد رحلا |
Eles partiram? | Open Subtitles | لقد ذهبو! |
Não, Eles partiram na noite após o Russell Edgington. | Open Subtitles | كلا، لقد غادرا في الليلة التي تلت هجوم (راسل إدجنتون). |
Mas não há nada que temer. Eles partiram as mãos dele. | Open Subtitles | لا، تخف منه لقد حطموا يديه |
Eles partiram o meu clarinete. | Open Subtitles | اوه، يالهي، لقد حطموا مزماري |