"eles pensam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يظنون
        
    • إنهم يعتقدون
        
    • انهم يعتقدون
        
    • هم يعتقدون
        
    • يظنونه
        
    • والجميع يعتقدون
        
    • يحسبون
        
    • يعتقدونه
        
    • يعتقدوا
        
    • أنهم يعتقدون
        
    • يَعتقدونَ
        
    • يعتقده
        
    • هل يعتقدون
        
    • تفكيرهم
        
    • كانوا يعتقدون
        
    Se eles pensam que eu vou fazer a cama estão muito enganados. Open Subtitles إنهم يظنون أن بإمكانى القيام بذلك إن لديهم شئ آخر سيجئ
    A quem é que eles pensam que o corpo pertence? Open Subtitles إذاً من يظنون الشخص الذي تعود له الجثة ؟
    eles pensam que estou morto. Quer dizer que estou livre? Open Subtitles مهلاً ، إنهم يعتقدون أنني مت أيعني هذا أنني صرت حراً؟
    eles pensam que possa ser alguma falha na base de dados. Open Subtitles انهم يعتقدون أنه نوع ما من الخلل فى قاعدة البيانات
    eles pensam que já temos a parte do triângulo de Lady Croft. Open Subtitles هم يعتقدون أن نصف مثلث السيدة كروفت بين يدينا.
    Não matei aqueles homens, se é isso que eles pensam. Open Subtitles لم أقتل هؤلاء الرجال لو كان هذا ما يظنونه
    Devias ver quem eles pensam que estamos a pensar para Vice-Presidente. Open Subtitles عليك أن ترى من يظنون أننا نريد جعله نائب رئيس
    eles pensam que isso significa que eles são incrivelmente ocupados e produtivos, mas a verdade é que não são, porque neste momento temos tido líderes brilhantes nos negócios, na finança, na política, a tomar decisões terríveis. TED وهم يظنون ان هذا يعني .. انهم مشغولون جداً .. ومنتجون جداً ولكن الحقيقة لا .. هم ليسوا كذلك وللأسف نحن نملك اليوم فطاحل في الاقتصاد والاعمال والسياسة ولكنهم يقومون بأسوء القرارات
    Todos eles pensam que é preferível uma mulher decente morrer do que se tornar uma squaw Apache. Open Subtitles جميعهم يظنون أن أي إمرأة محترمة تفضل الموت عن العيش كإمرأة لواحد من الأباشي
    Sim. eles pensam que ele destruiu o laboratório e que depois se matou. Open Subtitles نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه
    eles pensam que é assim que funcionamos por aqui. Open Subtitles . إنهم يعتقدون بأن هذه إشارة عن كيفية سريان الأمور هنا
    eles pensam que se os homens recuperarem o controlo as guerras recomeçarão, crianças serão mortas. Open Subtitles انهم يعتقدون أنه لو استعاد الرجال السيطرة و السلطة فسوف تستمر الحروب و سيقتل الأطفال
    Sim. Agora que eles pensam que és amiga deles, é o momento exacto para a vingança. Open Subtitles صحيح ،وبما انهم يعتقدون انك صديقتهم فهوالوقت المناسب للتنتقمي منهم
    eles pensam que já temos a parte do triângulo de Lady Croft. Open Subtitles هم يعتقدون أن نصف مثلث السيدة كروفت بين يدينا.
    O que eles pensam que não podemos fazer nada? Open Subtitles ماذا, هم يعتقدون أننا لا نستطيع أن نفعل شئ
    Tu tens que explicar-lhes... que eu não sou quem eles pensam que sou. Open Subtitles عليكي أن توضحي لهم بأني لست الشخص الذي يظنونه
    eles pensam que eu sou ela. Open Subtitles والجميع يعتقدون أنني هي.
    Certo? Podem ter certeza que eles pensam que são o Brad Pitt e que nós, nós é que somos os zombies. TED صحيح؟ ومن الأفضل لك أن تعتقد أنهم يحسبون أنفسهم براد بيت وأننا، نحن الزومبي.
    Importa o que eles pensam, porque são eles que andam atrás de si. Open Subtitles المهم ما يعتقدونه هم لأنهم .الذين يطاردونك
    eles pensam que tenho um quarto de um milhão... de dólares, que lhes pertence. Open Subtitles انهم يعتقدوا أن لدى ربع مليون دولار يخصهم
    Mas eis o que se passa: em que filme julgam que eles pensam estar? TED ولكن هذا هو الأمر: ما هو الفيلم الذي تظنون أنهم يعتقدون أنفسهم فيه؟
    eles pensam que eu também estou envolvida, ok? Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّي مشتركة معك، أيضاً، حسناً؟
    Obrigado, o que eles pensam não interessa. Open Subtitles شكراً علي أيّ حال ، أنه لا يهم ما الذي يعتقده أي شخص
    - eles pensam que são eles quem governam? Open Subtitles هل يعتقدون فعلاً أنهم يديرون الحكومة الآن؟
    Só vos vão pagar o que acham que vocês valem e vocês controlam o que eles pensam. TED سيدفعون لك فقط ما يرون أنك تستحقه، وأنت تتحكم في تفكيرهم.
    Entretanto, se eles pensam que vocês são do FBI, sejam do FBI. Open Subtitles فى الوقت الحالى اذا كانوا يعتقدون انكم رجال شرطة حقيقيين ,هذا جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more