"eles tentaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد حاولوا
        
    • لقد حاولو
        
    • هل حاولوا
        
    • سعوا
        
    • لقد حاولا
        
    • حاولوا أن
        
    • كانوا يحاولون
        
    Eles tentaram matá-lo e depois ele tentou eliminá-los. Parece pouco provável. Open Subtitles لقد حاولوا قتله، فحاول الاقتصاص منهم، يبدو ذلك غير محتمل
    Oh, Len, Eles tentaram manter-me afastada. Isso deixou-me quase louca. Open Subtitles لين ، لقد حاولوا اٍبقائى بعيدا لقد كاد ذلك يدفعنى اٍلى الجنون
    Eles tentaram outra vez, mas desta vez estávamos prontos. Open Subtitles لقد حاولوا غزونا مجددا يا شيلا لكن هذه المرة كنا مستعدين لهم
    Eles tentaram arranjar um com olhos verdes mas, bem, infelizmente, eles guardam-nos para pessoas famosas. Open Subtitles أه, لقد حاولو أن يجدوا لي ,عينين خضراوين ولكنهم حسنناً, لسوء الحظ يحتفظون بهم للمشاهير
    - Eles tentaram matar-te. Achas que se preocupam com as regras dos telefones sob escuta? Open Subtitles لقد حاولوا قتلك هل تظن إنهم سيهتمون بقوانين التصنت علي التلفونات؟
    Eles tentaram sacrificar-me. Dizem que o Senhor tudo perdoa. Open Subtitles لقد حاولوا التضحية بي كل شيئ من أجل المغفرة
    Então, quando parecia que eles iriam perder o seu poder... Eles tentaram sabotar a eleição, fazendo algo bem mais repugnante... sacrificar as vidas dos seus compatriotas. Open Subtitles لقد حاولوا ان يخربوا بفعل شيء هام التضحية بارواح الامريكيين
    Eles tentaram manter-nos afastados, mas não conseguiram. Open Subtitles لقد عدنا سوية. لقد حاولوا إبعادنا عن بعض، لكن لم يستطيعوا.
    Eles tentaram colocar algo na porta da nave para mantê-la aberta e dar tempo para a pessoa lá dentro sair. Open Subtitles لقد حاولوا وضع شئ ليعيق باب المكوك ليبقي الباب مفتوح كفاية ليسمح للشخص الذب بالداخل الخروج
    Eles tentaram derrubar-nos, tentaram atrapalhar-nos de todas as maneiras, mas aqui estamos! Open Subtitles لقد حاولوا أن يثبطوننا لقد حاولوا أن يعطولننـا كل خطوةٍ في هذ الطريق
    Eles tentaram evitar, mas foi o destino ou alguma coisa assim. Open Subtitles أعني، لقد حاولوا تجنب ذلك، لكنه كان كالقدر أو شيئا ما.
    Eles tentaram tirar-ma nas instalações das Operações Científicas Open Subtitles لقد حاولوا نزعها عني بمنشأة العمليات العلمية
    Eles tentaram e falharam. Porque devíamos acreditar que desta vez vão conseguir? Open Subtitles لقد حاولوا و فشلوا، لمَ ينبغي أن نعتقد، أنّهم سيُنهون الأمر هذه المرّة ؟
    Eles tentaram se apoderar do Satsui no Hado. Open Subtitles لقد حاولوا أن يفنوا بواسطة ساتسو نو هادو
    Eles tentaram. Mas eu não os deixei. Open Subtitles ، لقد حاولوا . و لكنني لم أدعهم
    - Disseram-me que estavas morto. - Uh, Eles tentaram. Open Subtitles لقد قالوا لى انك توفيت لقد حاولوا
    Eles tentaram levantá-la para fora da cama, e ela... Open Subtitles لقد حاولوا رفعها من على فراشها و
    Eles tentaram explodir-nos. Open Subtitles لقد حاولو تفجيرنا يارجل
    Eles tentaram matar-me? Open Subtitles هل حاولوا قتلي؟
    O que explica por que foi encerrado e Eles tentaram enterrá-lo. Open Subtitles والتشريع في ولاية إيلينوي ـ يلوح في الأفق ـ والذي يوضح لماذا سعوا
    Eles tentaram engatar-nos. Open Subtitles ‫لقد حاولا مغازلتنا
    É muito mais difícil encontrá-los onde eles estão e reconhecer o facto de que Eles tentaram. TED فهم موقفهم أكثر صعوبة بكثير والاعتراف بحقيقة أنهم كانوا يحاولون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more