Não achas que Eles virão cá bater, se não voltarmos? | Open Subtitles | ألا تظن أنهم سيأتون فوراً إن لم نعد إليهم؟ |
Temos de lhes oferecer confidencialidade, privacidade, temos de ser fantásticos a ajudá-los e então Eles virão, e chegarão em massa. | TED | عليك أن تقدم لهم الثقة والخصوصية عليك أن تساعدهم بشكل مبهر، وعندها فقط سيأتون إليك. أفواج كثيرة ستأتي إليك. |
Eles virão cá, juntam o Lester e o Ernie e tentam que eles falem sobre o assunto. | Open Subtitles | هم سيأتون ويجلسون ارني وليستر ويجبرونهم على التحدث |
Claro, Eles virão aqui para te buscar só para te oferecer um emprego! | Open Subtitles | بالتأكيد سوف يأتون للبحث عنك ويعرضون عليك وظيفة |
Eles virão em massa. Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | اللعنه ، سوف يأتون الى هذا المكان يجب ان نذهب من هنا |
- Por isso é que temos que ir. - Eles virão atrás de nós. | Open Subtitles | لهذا السبب بالتحديد علينا الرحيل سيأتوا خلفنا |
Eles virão buscá-la e a mim também. E vais parar por aí mesmo. | Open Subtitles | لكنّهم سيأتون لأجلها ومن بعد لأجلي، ثم لم تحرّك ساكناً. |
Eles virão salvar-me e tu e a tua gente vão sofrer! | Open Subtitles | سيأتون من أجلي، وأنتِ وقومكِ ستعانون أشد معاناة |
Eles virão porque precisam dela. Nunca deixes que a levem. | Open Subtitles | سيأتون بحثًا عنها لأنّهم يحتاجونها، فلا تدعهم يأخذونها. |
Mesmo que não aproves o que aconteceu aqui, Eles virão atrás de ti. | Open Subtitles | سواء أعجبك ما حدث هنا اليوم أو لم يُعجبك، سيأتون بحثاً عنك |
Quando não o fizer, Eles virão à procura dela. | Open Subtitles | و حينما لا يقوم بذلك، فإنهم سيأتون بحثًا عنه. |
Se postares, Hermie, Eles virão, meu. | Open Subtitles | إذا وضعت منشورًا بشأن الأمر سيأتون جميعًا يا عزيزي |
Eles virão pedir-vos a vossa parte e o que lhes vão dizer? | Open Subtitles | سيأتون إليك يطلبون القليل من حصتك و ماذا ستخبر هذا الشخص ؟ |
Eles virão e vão-nos salvar, certo, Capitã? | Open Subtitles | سوف يأتون وينقذوننا أليس كذلك أيها القائد؟ |
Ela pode não funcionar contigo, mas confia em mim; Eles virão. | Open Subtitles | ربما هي لا تصلح بالنسبة لك, ولكن ثق بي سوف يأتون بكثرة |
Eles virão, Vossa Graça, quando estiverem preparados. | Open Subtitles | سوف يأتون يا سموكِ عندما يكونوا مُستعدين |
Nunca vos menti, e digo-vos agora, que Eles virão com as suas armas e bombas, e vão destruir-nos. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كذبت عليك وأقول لك الآن سوف يأتون إلى هنا مع أسلحتهم وقنابل وإبادتنا. |
Se não voltarmos às 23h, Eles virão à nossa procura. | Open Subtitles | اذا لم نعد خلال 23 ساعه . سوف يأتون للبحث عنا |
Espera um minuto. Digamos que ela nos diz de onde é que Eles virão. | Open Subtitles | انتظر لحظة,تقول انها ستخبرنا من اين سيأتوا. |
Se ele não se apresentar, Eles virão. | Open Subtitles | حينما يفشل في الإتصال فسوف يأتون |
Se ficarmos aqui à espera, Eles virão ao nosso encontro. | Open Subtitles | الإحتمالات هي أننا اذا بقينا هنا لفترة طويلة فسيأتون إلينا |
Quando explodires, é aqui que Eles virão, mas não é onde eu estarei. | Open Subtitles | عندما تنفجري سوف يأتوا ولكنني لن اكون هنا |
Então quando Eles virão nos encontrar? | Open Subtitles | اذن , متى سوف يحضرون لمقابلتنا ؟ |
Eu conheço-os! - Eles virão em paz ou não virão. | Open Subtitles | انا اعرفهم انهم سياتون في سلام او لن ياتون ابدا |