"elimina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلغي
        
    • أزل
        
    • يستبعد
        
    • يقصي
        
    • يستبعده
        
    • تستبعد
        
    • القضاء على
        
    • يزيل
        
    • قم بأقصاء
        
    • وتزيل
        
    • ويزيل
        
    elimina a maioria das inseguranças, é imune à maioria da publicidade, e pode ter relações honestas com os homens. Open Subtitles يلغي معظم مخاوفها انها منيعة ضد معظم الاعلانات و يمكنها ان تحظى بعلاقة صادقة مع الرجال
    Isso elimina hemoglobinúria paroxística nocturna. Open Subtitles هذا يلغي النوبات الهيموغلوبية الليلية
    Adiciona a dispersão da explosão, elimina a carnificina humana. Open Subtitles أظف خيال مشهد انفجار القنبلة و أزل مشهد الأشلاء
    O facto de não reconhecer esta elimina todas as outras. Open Subtitles إذن واقع عدم تعرّفي على هذا يستبعد كلّ الأسلحة الأخرى. مُذهل.
    Parece que isto elimina o Carvell, porque o tínhamos detido. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يقصي " كارفيل " صحيح ؟ لأنه كان في الحجز عندما جرى كل هذا
    Isto não o elimina como suspeito, pode estar a mentir. Open Subtitles ذلك لا يستبعده كمُشتبه به.
    Um universo em expansão, não elimina a existência de um criador, mas coloca limites ao momento em que ele levou a cabo o seu trabalho. Open Subtitles فكرة الكون المتمدد لا تستبعد فكرة الخالق لكنها تضع حدود على الزمن الذى فى خلاله كان سيقوم الاله باداء عمله
    Esta é uma analogia que pretende deliberadamente eliminar a diplomacia. Mas, quando se elimina a diplomacia, a guerra torna-se inevitável. TED إنّ تشبيه إيران بألمانيا يهدف للقضاء على الديبلوماسية، و عند القضاء على الديبلوماسية، تصبح الحرب أمرا حتميّا.
    Portanto, isso elimina todas as vantagens TED بحيث يزيل مقدار كبير من مزايا استزراع الأسماك، أليس كذلك؟
    Nós estamos a dizer que a lei, O seu próprio articulado, elimina qualquer tipo de defesa que Snowden podesse ser capaz de fazer. Open Subtitles نقول أن القانون... النص ذاته يلغي أي نوع من الحجج
    Agora sabemos que a água elimina o efeito. Open Subtitles و الآن قد علمنا أن الماء يلغي تأثيره
    Isso elimina qualquer um com dispositivo de localização. Open Subtitles . هذا يلغي جميع من لديهم رقاقة التتبع
    Isso elimina variações. Open Subtitles إنه يلغي الإختلاف
    elimina as órbitas que não permitem ao Grazer disparar sobre Washington dentro de 20 minutos. Open Subtitles أزل المدارات التي لا تعطى "جريزر" الفرصة لضرب "واشنطن" في خلال 20 دقيقة
    elimina aquele ninho! Open Subtitles أزل ذلك العــشّ
    Algo que elimina sua teoria de SMSA, Ziva. Open Subtitles هذا نوعا ما يستبعد نظريتك عن "م.م.م" يا (زيفا). -م.م.م"؟"
    Isso elimina o talhante canhoto. Open Subtitles مما يستبعد الجزار الأشول
    Isso elimina uma das impressões de sapatos. Open Subtitles هذا يقصي زوج حذاء واحد
    O que o elimina como o assassino. Open Subtitles -أجل، مما يستبعده أن يكون القاتل ...
    Quando se elimina o que é possível, fica-se com a verdade... por muito improvável que seja. Open Subtitles عندما تستبعد المعقول، ستبقى الحقيقة مهما كانت بعيدة الإحتمال.
    Quando tu começas a eliminar consumidores, tu começas a eliminar empregos, o que elimina consumidores, o que elimina empregos, o que elimina consumidores e estás a ver onde isto vai parar? Open Subtitles حين تبدأ القضاء على المستهلكين، تبدأ القضاء على الوظائف، الأمر الذي يقضي على المستهلكين، الأمر الذي يقضي على الوظائف، التي تقضي على المستهلكين، وترى إلى أين يصل هذا؟
    Isto elimina a distinção entre tempo e espaço e significa que as leis da evolução também podem determinar o estado inicial. TED وهذا يزيل التمييز بين الزمن والفراغ مما يعطي لقوانين التطور القدرة على تقرير الحاله الأولية للكون.
    Nelson, elimina todos os pontos de dados da Tracy quando ele estava a persegui-la activamente. Open Subtitles نيلسون، قم بأقصاء جميع نقاط بيانات تريسي عندما كان يترصد لها بنشاط
    Assim que estiveres em posição, elimina aqueles dois alemaes com a metralhadora . Sim, sr . Open Subtitles تستطيع اخذ موقع , وتزيل اولئك الحراس الاثنان
    Suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. Open Subtitles معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more