elimina a maioria das inseguranças, é imune à maioria da publicidade, e pode ter relações honestas com os homens. | Open Subtitles | يلغي معظم مخاوفها انها منيعة ضد معظم الاعلانات و يمكنها ان تحظى بعلاقة صادقة مع الرجال |
Isso elimina hemoglobinúria paroxística nocturna. | Open Subtitles | هذا يلغي النوبات الهيموغلوبية الليلية |
Adiciona a dispersão da explosão, elimina a carnificina humana. | Open Subtitles | أظف خيال مشهد انفجار القنبلة و أزل مشهد الأشلاء |
O facto de não reconhecer esta elimina todas as outras. | Open Subtitles | إذن واقع عدم تعرّفي على هذا يستبعد كلّ الأسلحة الأخرى. مُذهل. |
Parece que isto elimina o Carvell, porque o tínhamos detido. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يقصي " كارفيل " صحيح ؟ لأنه كان في الحجز عندما جرى كل هذا |
Isto não o elimina como suspeito, pode estar a mentir. | Open Subtitles | ذلك لا يستبعده كمُشتبه به. |
Um universo em expansão, não elimina a existência de um criador, mas coloca limites ao momento em que ele levou a cabo o seu trabalho. | Open Subtitles | فكرة الكون المتمدد لا تستبعد فكرة الخالق لكنها تضع حدود على الزمن الذى فى خلاله كان سيقوم الاله باداء عمله |
Esta é uma analogia que pretende deliberadamente eliminar a diplomacia. Mas, quando se elimina a diplomacia, a guerra torna-se inevitável. | TED | إنّ تشبيه إيران بألمانيا يهدف للقضاء على الديبلوماسية، و عند القضاء على الديبلوماسية، تصبح الحرب أمرا حتميّا. |
Portanto, isso elimina todas as vantagens | TED | بحيث يزيل مقدار كبير من مزايا استزراع الأسماك، أليس كذلك؟ |
Nós estamos a dizer que a lei, O seu próprio articulado, elimina qualquer tipo de defesa que Snowden podesse ser capaz de fazer. | Open Subtitles | نقول أن القانون... النص ذاته يلغي أي نوع من الحجج |
Agora sabemos que a água elimina o efeito. | Open Subtitles | و الآن قد علمنا أن الماء يلغي تأثيره |
Isso elimina qualquer um com dispositivo de localização. | Open Subtitles | . هذا يلغي جميع من لديهم رقاقة التتبع |
Isso elimina variações. | Open Subtitles | إنه يلغي الإختلاف |
elimina as órbitas que não permitem ao Grazer disparar sobre Washington dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | أزل المدارات التي لا تعطى "جريزر" الفرصة لضرب "واشنطن" في خلال 20 دقيقة |
elimina aquele ninho! | Open Subtitles | أزل ذلك العــشّ |
Algo que elimina sua teoria de SMSA, Ziva. | Open Subtitles | هذا نوعا ما يستبعد نظريتك عن "م.م.م" يا (زيفا). -م.م.م"؟" |
Isso elimina o talhante canhoto. | Open Subtitles | مما يستبعد الجزار الأشول |
Isso elimina uma das impressões de sapatos. | Open Subtitles | هذا يقصي زوج حذاء واحد |
O que o elimina como o assassino. | Open Subtitles | -أجل، مما يستبعده أن يكون القاتل ... |
Quando se elimina o que é possível, fica-se com a verdade... por muito improvável que seja. | Open Subtitles | عندما تستبعد المعقول، ستبقى الحقيقة مهما كانت بعيدة الإحتمال. |
Quando tu começas a eliminar consumidores, tu começas a eliminar empregos, o que elimina consumidores, o que elimina empregos, o que elimina consumidores e estás a ver onde isto vai parar? | Open Subtitles | حين تبدأ القضاء على المستهلكين، تبدأ القضاء على الوظائف، الأمر الذي يقضي على المستهلكين، الأمر الذي يقضي على الوظائف، التي تقضي على المستهلكين، وترى إلى أين يصل هذا؟ |
Isto elimina a distinção entre tempo e espaço e significa que as leis da evolução também podem determinar o estado inicial. | TED | وهذا يزيل التمييز بين الزمن والفراغ مما يعطي لقوانين التطور القدرة على تقرير الحاله الأولية للكون. |
Nelson, elimina todos os pontos de dados da Tracy quando ele estava a persegui-la activamente. | Open Subtitles | نيلسون، قم بأقصاء جميع نقاط بيانات تريسي عندما كان يترصد لها بنشاط |
Assim que estiveres em posição, elimina aqueles dois alemaes com a metralhadora . Sim, sr . | Open Subtitles | تستطيع اخذ موقع , وتزيل اولئك الحراس الاثنان |
Suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. | Open Subtitles | معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة |