"eliot" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إليوت
        
    • اليوت
        
    • أليوت
        
    • إلييوت
        
    • ايليوت
        
    • ايلوت
        
    • إيليوت
        
    Devo elogiar o excelente trabalho de Eliot Ness e sua equipe de Intocáveis. Open Subtitles واجب على التنويه بالعمل الممتاز الذى قام به إليوت نيس و فرقته المنزهة
    Eliot, quero que faça mais uma coisa por mim. Open Subtitles إليوت , اريدك ان تسدى إلى خدمة واحدة بعد
    E eu sei porque é que querias a maquilhagem. Foi por causa do Eliot, certo? - Sim. Open Subtitles و أنا أعرف لماذا أردت المكياج إنه من أجل إليوت أليس كذلك ؟
    Este é o homem que conseguiu chegar ao Intocável Eliot Ness. Open Subtitles انه الرجل الذي استطاع الاقتراب من ذلك المحصن اليوت نيس
    Se ele é um anti-semita, como T.S. Eliot... ou um tirano, como Picasso... ou, neste caso, um assassino? Open Subtitles اذا كان معادي للساميه مثل اليوت ؟ او استبدادي مثل بيكاسو ؟ او كمثل هذه الحاله , قاتل ؟
    Eliot, Hardison, encontrem o talento local que atacou o Paul. Open Subtitles إليوت و هارديسون ابحثوا عن ذو الموهبه الذي هاجم بول
    Eliot, tu és o especialista em recuperações, dá ao Hardison tudo o que ele precisar. Open Subtitles إليوت أنت متخصص الاسترجاع اعطِ هارديسون اي شي يحتاجه
    Só vamos acelerar as coisas. Eliot, larga o uniforme. Sophie, está na hora. Open Subtitles سوف نسرع الأمور إليوت ، غير اللباس ، صوفي ، حان الوقت
    Ainda bem que não és claustrofóbico, Eliot. Open Subtitles إنه من الجيد أنه ليس لديك رهابا من الاماكن المغلقة إليوت
    O discurso durará 1 hora, tempo suficiente para eu, o Eliot e a Parker irmos até os servidores, pirateá-los, descarregar os relatórios e voltar. Open Subtitles الخطاب مقرر لمدة ساعة إعطاء إليوت وباركر مايكفي من الوقت للنزول الى الاسفل الى غرفة الخدمة واختراق الجهاز
    Eliot, aproximando-me do edifício, chegando ao edifício. Open Subtitles إليوت ، نحن نقترب من المبنى نقترب من المبنى
    Eliot, vou pedir que não faças nada violento. Open Subtitles إليوت, سوف أطلب منك عدم القيام بأي أعمال عنف.
    Eliot, Hardison acabou de chegar à esquadra. Open Subtitles حسنا, إليوت, هاردسون فقط ادخلوا مركز الشرطة.
    Eliot Spitzer apurou que os bancos de investimento tinham promovido empresas de Internet que sabiam vir a ser um fracasso. Open Subtitles و إقرار الحماية اللازمة أظهرت تحقيقات إليوت سبيتزر أن بنوك الاستثمار روجوا شركات أنترنت يعلمون أنها ستفشل
    Os procuradores federais não hesitaram em usar os vícios privados de Eliot Spitzer para o obrigar a demitir-se em 2008. Open Subtitles كان المدعون الفيدراليون سعداء لاستعمال آثام إليوت سبيتزر لإجباره على الاستقالة فى 2008
    Sei que não é legal, mas não precisamos de agir como o Eliot Ness hoje. Open Subtitles نعم ,أعلم ليس قانونياً من الناحية الفنية, لكن لا داعي لتعلب دور إليوت نيس الليلة.
    Eliot, dá-me tudo o que puderes sobre um Tenente Abbot. Open Subtitles اليوت , ابحث عن كل شئ عن الملازم ابوت
    Oh, não há problema com o Eliot, enquanto perceber que nunca é relacionado consigo. Open Subtitles اليوت تمام طالما كنتِ مدركة إنها دائما عنك
    Pois. Talvez devêsseis falar primeiro com o Eliot? Open Subtitles نعم , ربما يجب ان تتحدث الى اليوت اولاً ؟
    A nossa relação da treta que acabou com a pila od Eliot na tua boca? Open Subtitles على علاقتنا الملحمية التافهة التي انتهت , بسبب غباء أليوت وغبائك
    O Mike é namorado do Eliot. Open Subtitles مايك يكون صديق إلييوت الحميم على ما أعتقد
    E a Rosie tentava explicar-me T.S. Eliot. Open Subtitles وروزي كانت تحاول شرح الشاعر توماس ستيرن ايليوت.
    - É barro, o Eliot está bem. Open Subtitles -انه طين ايلوت بخير لنذهب
    A escritora George Eliot advertiu-nos de que, de entre todas as formas de erro, a profecia é a mais gratuita. TED حذّرتنا المؤلّفة جورج إيليوت أنّ من ضمن مختلف أنواع الأخطاء، التّنبؤ هو الأسوأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more