Vemos esforços muito sérios, sustentados e baseados em dados, no sentido de compreender como intervir em algumas das nossas comunidades mais problemáticas. | TED | و نحن نرى جهودا خطيرة ومتواصلة و مبنية على البيانات لمحاولة فهم كيفية التّدخل في بعض المجتمعات الأكثر اضطرابا لدينا. |
Ouvi histórias sobre isso em algumas das culturas que visitei. | Open Subtitles | سمعت قصصاً عن ذلك في بعض الثقافات التي زرتها |
Há certas irregularidades em algumas das contas... que precisam de ser esclarecidas antes da fusão se efectuar. | Open Subtitles | هناك نوع من المخالفات في بعض الحسابات التي يجب أن توضح قبل أن يتم الاندماج |
Havia peixes do oceano a nadar em algumas das ruas de Miami Beach, Fort Lauderdale e Del Rey. | TED | كانت هناك أسماك من المحيط تسبحُ في بعض شوارع ميامي بيتش ومدينة فورت لاودردال وديل ري بيتش. |
A propósito, é desta forma que desenvolvemos e formulamos estratégia na Autodesk, em algumas das nossas organizações e algumas das nossas divisões. | TED | و، بالمناسبة، هذه هي الطريقة التي عبرها نطوّر ونضع صياغة الإستراتيجية داخل أوتو ديسك في بعض مؤسساتنا وبعض أقسامنا |
Eu gostaria de observar que esse soldado se sobressaiu... em algumas das batalhas mais sangrentas da guerra. | Open Subtitles | هذا الجندي كان متميزا في بعض المعارك الاكثر دموية في هذه الحرب |
Ele até chegou a levar-me em algumas das suas loucas expedições. | Open Subtitles | حتى أنه سحبني وراءه في بعض بعثاته الغبية الخطرة |
Um membro da família, tropeçou em algumas das nossas informações mais sensíveis. | Open Subtitles | عضو من العائلة يتدخّل في بعض الأمور الحسّاسة |
Pensei que pudéssemos usar um pouco dessa 'vibe' em algumas das nossas canções. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكننا استخدام القليل من هذا اللحن في بعض أغانينا |
Quando eu era jovem, passei seis anos em grandes aventuras nos trópicos a trabalhar como jornalista de investigação em algumas das mais encantadoras partes do mundo. | TED | عندما كنت شاباً، قضيت ست سنوات في مهمات مليئة بالمغامرات في المناطق الاستوائية، أعمل كصحفي استقصائي، في بعض مناطق العالم الأكثر سحراً. |
E queria apenas dizer-lhe, basicamente, que temos discutido o seu nome em algumas das nossas reuniões, e estávamos muito interessados em fazer alguma coisa. | Open Subtitles | وأردت أن أخبرك بأننا تناقشنا بشأنك... في بعض إجتماعاتنا... ، ونحن مهتمون بالإشتراك في عمل ما |
Porque não dar uma olhadela em algumas das outras imagens, tipo... o troféu. | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر ونحن نلقي نظرة في بعض الصور الأخرى، مثل... الكأس. |