Os terroristas estão a tentar converter os 104 reactores em armas. | Open Subtitles | ولقد علمنا أن الارهابيين يحاولن تحويل كل هذه المفاعلات إلى أسلحة |
É por isso que pega em coisas normais e as transforma em armas, que tem sempre à mão. | Open Subtitles | لهذا يقوم بحيازة مواد عادية ويقوم بتحويلها إلى أسلحة بحيث تكون مفيدة |
Pensar que seu trabalho em armas de alta tecnologia - está ligado ao seu desaparecimento? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّ عمله معك على الأسلحة التقنية المتقدّمة لربّما |
Lá confiavam-nos milhões de dólares em armas e pessoal. | Open Subtitles | هناك حيث اؤتمنا على ملايين الدولارات بالأسلحة والعاملين. |
Ele é democrata, não acredita em armas. | Open Subtitles | دع دوج وشأنه،فهو ديمقراطى، لا يؤمن بالبنادق |
Um ano depois, o Congresso financiou enormes aumentos de investimento em armas, Passámos de 1200 armas nucleares para 20 mil. | TED | خلال عام، مول الكونجرس زيادات سلاح ضخمة وصعدنا من 1,200 سلاح نووي إلى 20,000 |
Serviços Policiais da Irlanda do Norte, especialista em armas e tácticas. | Open Subtitles | خدمات الشرطة إيرلندا الشمالية خبير في الأسلحة و خبير تكتيكي |
Os com treino avançado em armas, apresentem-se. | Open Subtitles | أي بحار حصل على دوره متقدمه في السلاح فليتقدم الى الأمام الان |
Peguem em armas. Temos de os abordar. | Open Subtitles | تسلحوا يجب أن نهاجمهم |
para tentarem fazer o que os nazis não conseguiram, transformar-nos em armas. | Open Subtitles | محاولين أن ينجحوا فيما عجز عن النازيون، تحويلنا إلى أسلحة. |
Existem corporações por aí criando vírus que transformam pessoas em armas biológicas. | Open Subtitles | هناك شركات هناك خلق الفيروسات وتحويل الناس إلى أسلحة بيولوجية. |
É o programa secreto deles... de criação, recrutamento e transformação de não-humanos em armas. | Open Subtitles | إنه برنامجهم السري لرعاية و تجنيد و تحويل اللابشر إلى أسلحة |
Mais especificamente, em caixas de ignição usadas só em armas que são intrinsecamente perigosas. | Open Subtitles | بشكل مُحدّد أكثر، مادة تستخدم فقط على الأسلحة وهي خطرة جداً |
Ele deu-me elementos suficientes para montar algo... provavelmente um agente no local, a trabalhar em armas biológicas. | Open Subtitles | أعطاني ما يكفي من الدلائل لكي أتوصل إلى شيء ما ربما عميل يعمل على الأسلحة الوراثية |
Paty disse-me que o Sr. é uma espécie de autoridade em armas. | Open Subtitles | بات تخبرني بأنك شيء ذو سلطة على الأسلحة |
Meu irmão é Recon e ele é perito em armas. | Open Subtitles | أخي كان في فرقة الإستطلاع وهو مولع بالأسلحة |
O teu pai uma vez disse-me que não acreditava em armas. | Open Subtitles | أخبرني والدكَ مرّة أنَّهُ لم يكن يؤمن بالأسلحة |
Faço música, homem. Não tenho interesse em armas. | Open Subtitles | أنا أنتج أغاني يا رجل وليس لدي اهتمام بالأسلحة |
Achei que podia estar interessado em armas e caça. | Open Subtitles | قد يكون مهتم بالبنادق و الصيد |
Estou inferior em número e em armas, mas a viela é torta, sombria e muito estreita. | Open Subtitles | أَنا مُفاق عدداً , بدون سلاح لكن الممرَ أعوجُ، مظلم ، وضيّق جداً |
As mesmas pessoas que traficam em drogas, traficam em armas e em pessoas. | Open Subtitles | نفس الناس الذين يتاجرون في المخدرات المرور في الأسلحة حركة المرور في الناس |
Um presente dos nossos irmãos em armas em Quinsai para a coroação do nosso Imperador. | Open Subtitles | هدية من إخواننا في السلاح "في "كوينساي من أجل تتويج الإمبراطور |
Peguem em armas! | Open Subtitles | تسلحوا |