Normalmente em casos como este nós não esperamos encontra-las vivas. | Open Subtitles | عادة في قضايا كهذه لا نتوقع ان نجدهن احياء |
Eu sei que o Neal parece intimidante, mas ele é muito útil em casos como este. | Open Subtitles | أعلم بأن نيل يبدو مخيفا لكنه مفيد جدا في قضايا كهذه |
Espero que os vossos advogados vos tenham alertado, que em casos como este, a lei presume que o melhor para a criança é permanecer sob a custódia dos parentes de sangue. | Open Subtitles | كما أمل أن محاميكم نصحوكم في قضايا كهذه القانون يفترض أن لمصحلة الطفل أن يبقى في رعاية أقارب له |
O Capitão Hastings e eu temos muita experiência em casos como este e acreditamos que o Sr. Pengelley | Open Subtitles | أنا و الكابتن "هستغنز" لدينا خبرة رائعة في هذه الحالات و نحن مؤمنين بأن السيد "بينغللي" |
O Capitão Hastings e eu temos muita experiência em casos como este e acreditamos que o Sr. Pengelley tem uma possibilidade de ser absolvido. | Open Subtitles | أنا و الكابتن "هستغنز" لدينا خبرة رائعة في هذه الحالات و نحن مؤمنين بأن السيد "بينغللي" يمكن أن يبرأ |
Não costumamos avisar em casos como este. | Open Subtitles | نرتاح لعدم إعطاء إنذار مسبق في مثل هذه القضايا |
em casos como este, temos muitos testemunhos de pouco valor. | Open Subtitles | في قضايا كهذه تصلنا كثير من الشهادات العابثة |
Isso não é incomum em casos como este, onde o assassino subitamente desaparece. | Open Subtitles | من الطبيعي في قضايا كهذه القضية، حيث يطأ القاتل الأرض فجأة |
em casos como este, um tiro na cabeça. | Open Subtitles | في قضايا كهذه على أغلب الأحيان , الرأس |
É procedimento padrão em casos como este, acho eu. | Open Subtitles | إنها إجراءات روتينية في مثل هذه القضايا |
Portanto, normalmente em casos como este... | Open Subtitles | ...عادةً في مثل هذه القضايا |