"em cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأخرى
        
    • في مدينَة
        
    Dizem que o levam de cidade em cidade e solta esse discurso ateu monstruoso. Open Subtitles يقولون أيضا أنه يؤخذ من مدينة لأخرى. ويلقي بتلك الخطبة الكافرة البشعه.
    Agora, ando de cidade em cidade e faço uns biscates. Open Subtitles أمّا الآن، فأذهب من مدينة لأخرى أعمل في أعمال غريبة.
    Eu não vou abandonar o meu filho para que ela o arraste de cidade em cidade. Open Subtitles حسنا،أنا لن أتخلى عن إبني كي لا تضطر أمه لجره ِمن مدينة لأخرى.
    Receio que viajar de cidade em cidade em busca de um novo emprego, levando uma existência frugal, seja... Open Subtitles أخشى أن السفر من مدينة لأخرى بحث عن وظيفة جديدة بالكاد تستطيع تدبر لقمة العيش
    Tobías Beecher será seu padrinho em cidade Esmeralda, ensinará-te as regras. Open Subtitles توباياس بيتشَر سيكونُ راعياً لَك في مدينَة الزُمُرُد. سيُريكَ المَكان
    Quando estava comigo em cidade Esmeralda... não deixava de brigar com os latinos... e logo fez essa jogada tola com a arma. Open Subtitles عِندما كانَ يعمَل معي في مدينَة الزُمُرُد... . كانَ دائِماً يَتعارَك معَ اللاتينيين
    Então, depois de saltar de cidade em cidade, casar pela quinta vez, deixei as coisas seguirem o seu rumo. Open Subtitles وبالتالي فبعد الهرب من أرض لأخرى والزيجة الخامسة بدأت أراعي الامور
    Toquei de cidade em cidade, ganhando experiência. Open Subtitles ... اعزف من مدينة لأخرى . اتعلم تجارب مختلفة...
    Quero dizer que viajam de cidade em cidade como... como... como... como... Open Subtitles أقصد، إنهم يسافرون من بلدة لأخرى ...مثل... مثل...
    Ele irá andar de cidade em cidade como o pequeno palhaço. Open Subtitles سيقوم بالترحال من منطقه لأخرى مثل "الكلب المشرّد"
    De cidade em cidade Open Subtitles {\pos(195,20)} *من بلدة لأخرى* الظواهر الخارقة
    Ela vai de cidade em cidade , devemos encontrar um lugar seguro , como a Islândia . Open Subtitles هذا الشيء ينتشر من مدينة لأخرى يجب أن نذهب الى مكان لا تصل له العدوى !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more