"em coma ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في غيبوبة أو
        
    Como disse o coronel, se Charles estivesse ferido poderia estar em coma ou sofrendo de amnésia ou... Open Subtitles أجل كما اقترح الكولونيل، إذا كان من المرجح أن تشارلز مصاباً فقد يكون في غيبوبة أو يعاني من فقدان الذاكرة أو
    O seu coração bate, mas tão devagar que devia estar em... coma ou... morto. Open Subtitles قلبك ينبض لك ببطئ ينبغي أن تكون في غيبوبة أو ميتاً
    Depois dois tipos apareceram, atingiram-no com dardos e agora está... Ele está em coma ou assim. Open Subtitles ومن ثمّ وثب رجلان وأطلاقا عليه النبال، والآن هو في غيبوبة أو ما شابه
    Eu é que devo ter levado a pancada na cabeça, não o Roman, e estou em coma, ou alguma coisa do tipo. Open Subtitles كان يجب أن أكون أنا من ضرب على الرأس بدلًا من رومان وأنا في غيبوبة أو ما أشبه
    Eu vi a Haley. Está... está em coma, ou parecido. Open Subtitles لقد رأيت (هيلي)، إنها في غيبوبة أو شيء كهذا
    Que a cirurgia a podia pôr em coma, ou matá-la. Open Subtitles الجراحة قد تدخلها في غيبوبة أو تقتلها.
    em coma ou sem coma! Open Subtitles في غيبوبة أو بدون غيبوبة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more