Foi em defesa própria, mas ele morreu e os erros atormentam-me e não me deixam pensar. | Open Subtitles | لقد كان هذا دفاعاً عن النفس ولكن لا يمكنني إبتلاع حقيقة أنه قد مات و الأخطاء تجري إلي رأسي بسرعة بالغة |
Que tipo de homem caminha para um campo de tiro em defesa do seu país? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يمشي في حقل لاطلاق النار دفاعاً عن بلده؟ |
Servi o meu país fiel e honradamente na II Guerra Mundial e foi-me atribuída a Cruz de Mérito Naval por acções em defesa do meu país. | Open Subtitles | أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
Talvez se formos até à imprensa em defesa dos interesses do Quinn... o Professor recue. | Open Subtitles | ربما لو أننا قد إتجهنا للصحافة بالنيابة عن كوين فإن البروفيسور سوف يتحطم |
Quer saber, em minha defesa... bem, em defesa de todos homens, agente vive numa socidade mamo-centrada. | Open Subtitles | أتعلمين؟ كدفاع عني.. حسناً كدفاع عن كل الرجال.. |
em defesa do meu cliente, há alguma forma de acabar com alguém sem ser terrível? | Open Subtitles | حسنا,في الدفاع عن موكلي, هل هناك طريقة ليست فظيعة للانفصال؟ ؟ |
em defesa dele, não há muitas pessoas a quem recorrer. | Open Subtitles | في دفاعه عن نفسه ، فليس هناك العديد من الاشخاص الاخرين يمكن ان يذهب لهم |
De 12 a 15, detendo fugitivos ou em defesa própria. | Open Subtitles | حسنا ، من اثناعشر الى خمسة عشر ، دفاعا عن النفس |
em defesa do nosso pai, ele não sabia sobre mim. | Open Subtitles | - دفاعاً عن والدنا هو لم يكن يعلم بخصوصي |
Por acaso já paraste para pensar que talvez, só digo talvez o Bernie o tenha feito em defesa própria. | Open Subtitles | هل خطر ببالك أنّ لعلّه قد قام بذلك دفاعاً عن النفس؟ |
Não jurou solenemente, quando envergou o rubro cardinalício, que derramaria o seu sangue em defesa da fé cristã? | Open Subtitles | ألم تؤدي اليمين المقدس عندما لبست لباس الكاردينال لسفك دمك دفاعاً عن الإيمان المسيحي؟ |
A criatura matou em defesa do seu mestre. | Open Subtitles | لقد قتل المخلوق الكثيرين دفاعاً عن سيده. |
em defesa da Val, o comentário dela não foi totalmente injustificado, ouviste? | Open Subtitles | كين : دفاعاً عن فال , تعليقها لم يكن مبرراً على الإطلاق ,حسناً |
servi o meu país fiel e honradamente na II Guerra Mundial e foi-me atribuída a Cruz de Mérito Naval por acções em defesa do meu país. | Open Subtitles | أنني خدمت بلدي بإخلاص و شرف في الحرب العالمية الثانية و تم تكريمي بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
Peça permissão para executar as ordens em defesa da terra-mãe. | Open Subtitles | اطلب الإذن بتنفيّذ الأوامر للدفاع عن الوطن |
Estiveram na cimeira Texas em defesa do Sonho Americano, no fim de semana do 4 julho? | Open Subtitles | أنتما الإثنان حضرتما مؤتمر تكساس للدفاع عن قمم الأحلام الأميركية خلال عطلة أسبوع الرابع من جولاي؟ |
Posso falar em defesa da Técnica Cally? | Open Subtitles | هل يمكننى التحدث بالنيابة عن المختصة (كالى)؟ |
Betty, acabei de testemunhar em defesa do meu pai e ajudei as suas hipóteses de sair livre. | Open Subtitles | (بيتي) لقد شهدت بالنيابة عن والدي وساعدت في إطلاق سراحه |
"Damon oferece a sua própria vida em defesa de Pythias | Open Subtitles | عرض (دايمون) حياته بالنيابة (عن (بيثياس |
Passaram-se poucas semanas até que as mulheres com que eu trabalhara voltassem aos seus papéis habituais, a maioria guiada por palavras de encorajamento por parte de líderes religiosos e políticos, dos quais a maior parte citava escrituras religiosas em defesa própria. | TED | استمر فقط بضعة أسابيع قبل أن تعود النساء اللواتي عملت معهنّ إلي أدوارهنّ السابقة. و معظمهن تم طردهن بتشجيع من قادة دينيين وسياسيين. و معظمهم استشهد بآيات قرآنية كدفاع عن أنفسهم |
Nao aceito a palavra de um Jaffa em defesa dele. | Open Subtitles | لن أقبل كلمة للجافا كدفاع عنه |
Agi em defesa própria. | Open Subtitles | تصرفت كدفاع عن النفس |
Todos nós, ao tomar os votos como cardeais, jurámos derramar o nosso sangue em defesa da Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة |
Mas foi o que Scott Walker, o comandante-chefe da Guarda Nacional do Wisconsin, fez hoje, em defesa da sua proposta para equilibrar o orçamento do Wisconsin. | Open Subtitles | ولكن هذا ما قام سكوت والتر, رئيس الحرس الوطني لويسكونسن,بفعله اليوم في دفاعه عن ولاية ويسكونسن خلال تمرير ميزانية مشروع قانون إصلاح |
Eu simplesmente o mastiguei em defesa própria, mas nunca o engoli. | Open Subtitles | أنا فقط مضغته فقط دفاعا عن النفس ولم أبلعه |